"期限切れになります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

期限切れになります - 翻訳 : 期限切れになります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

期限切れ 期限切れ 腐ってる 毒
Okay. I'll just wait right here. Gelato.
期限切れ
Expired
期限切れの時期
Expiry Age
じきに期限切れです
Why don't you get another one?
期限切れだ
It's expired. I don't want it.
期限切れの鍵Name
Expired Key
OpenPGP 鍵が期限切れ
OpenPGP Key Expired
賞味期限切れだ
Only four weeks out of date.
OpenPGP 鍵が間もなく期限切れ
OpenPGP Key Expires Soon
あなたのアカウントは今日有効期限が切れます
Your account expires today.
あなたのパスワードは今日有効期限が切れます
Your password expires today.
期限切れの缶詰が好きなら
You like expired goods?
期限切れの記事を削除
Delete Expired Articles
期限切れの記事を削除
Delete expired articles
今さら遅い 期限切れだ
Sure! No, that offer has expired, yo.
それから 期限切れ という
It's more effective than just computational aids.
うん まあ 今回の買収は期限切れになった
Yeah, well, the deal just expired.
全部賞味期限切れてるよ
Can't let precious foods go to waste.
彼の体制は期限切れでした
How long was Mubarak in power? 31.
賞味期限切れの豆を使って
These studies... what are they studying?
これは 終身です 期限がありません 期限なしの終身保険です
Five thousand dollars per year and the term is your whole life the term .... so there's no term.
マジな話 オレが持ってても 期限切れだ
Seriously, take it dude. It's only gonna run out of date if I hang onto it.
H5N1を経験し タミフルを 備蓄している国もありますが すでに期限が過ぎています 使用期限が切れているのです
Some of the poorer countries that have had the most experience with H5N1 have built up stockpiles they're already expired.
私の定期券は3月31日で期限が切れる
My season ticket expires on March 31.
もし期限切れになったら 大変なことになるよ
There will be hell to pay if I don't make this deadline.
セッションキーが無効か セッションが期限切れになりました ログインし直してください
Invalid session key or session expired. Try to log in again.
俺も期限を切らしたくはない
I wish it would never expire. It'd save me loads of work.
期限切れか 何かで 道具を作成するための 特許は価値がなくなります
And at the end of 2010, probably because the patent is now expired and anyone can go out and produce whatever that invention that was patented without having the patent, we then say that the patent is worthless.
締め切り おととい って何だよ コンクール 全部期限切れてんじゃん
This one...the day before. All contests have ended.
休日明けまで休会にして バウアーの召喚状を期限切れにするんだ
Declare a recess till after the holidays and then quietly let Mr Bauer's subpoena expire.
私の運転免許証は来週 期限が切れる
My driver's license will expire next week.
彼女は賞味期限切れの牛乳を飲んだ
She drank the expired milk.
完全に賞味期限切れです 焙煎した豆は 生鮮食料品なんです
Yet, 95 of the roasted coffee in the world is 100 old, stale and dead.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます
I'll try my best to finish it in time.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した
She handed in her term paper after the deadline.
期限があります あなたがついてこれるように 私たちは定期的に確認を行い
Each course provides lectures, homework assignments, and deadlines.
試合は無期限に延期となった
The game has been indefinitely postponed.
試合は無期限に延期となった
The game has been postponed indefinitely.
無期限
Never
レポート課題は適切な時期に告知します
The report topic will be announced at the appropriate time.
無期限に保留
Hold Indefinitely
と軽蔑生命の言葉を期限切れに 私の胸にclos'd この夜のレヴェルズと
Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date
まったく国に限定されたものです それでも短期成長があります
The resource curse is entirely confined to countries below a threshold of governance.
不合理な有効期限です
Illogical expiration times.

 

関連検索 : 期限が期限切れになります - 内期限切れになります - 後に期限切れになります - 期限切れに - パスワードが期限切れになります - リンクは期限切れになります - ライセンスが期限切れになります - クロックが期限切れになります - それが期限切れになります - これは期限切れになります - それが期限切れになります - 期限切れになりません - 期限切れ