"株価は急落します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

株価は急落します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

株価が急落した
Stocks fell hard.
株価が急落した
Stock prices fell quickly.
株価が急落した
Stock prices fell sharply.
株価の急激な下落があった
There was a rapid decline in stock prices.
アンブレラ社の株は ヨーロッパでは急落して行き
Umbrella Corporation stock plummeted here in Europe.
失業率は上昇 住宅価格と株価は下落
(Laughter)
株価の下落局面を考えてみましょう
You then hope that stock price goes down
株価下落を知ってた 何故
He was betting the stock would fall.
株主価値 株主価値 株主価値
Now what's our mantra of this day and age I wonder?
昨日あの会社の株価が暴落した
That company's stock price fell yesterday.
旧株主は 旧株主の株価は0になります
And the equity holders get wiped out, the old equity holders.
今日で5日連続の株価下落だ
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ
Today is the fifth day of continual stock price decline.
それは 株価 発行株式になります
Well, what's the market cap?
そして あなたは株価で評価されます
lot of options in the company.
株価を株数で掛け合わせます このA株とB株は
Inherently, when you're talking about value, you have to take the price per share and you multiply it times the number of shares.
1株の株価
And I think this is very obvious to you, but let me write that down.
そして 旧株主は その株価がゼロになります
He'll be impaired a little bit.
急落しています
In overnight trading
ガイア マトリクス社の株価は 数ヶ月間 落ち込んでた
Gaia matrix's stock has been falling for months.
東京株式市場は かつてないほどの株価の下落を見せた
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
株価収益率を把握します
So a lot of people immediately will figure out the Price to
株価は12 上昇し
Shares of md are up almost 12
帳簿価格による 1株単価は 約3.02ドルになります 1株あたり 3.02ドルになります 帳簿価格の1株あたり単価です
So if we believe these numbers, if we believe the books, the book value of the shares is about 3.02 per share.
株価チャート
Stock Chart
株価はどう
How did the stock offering go?
株式公開をしたときの株価は
They've never made money.
彼らは 株価のピークで株を売り 底でポジションをカバーする事で 実際 株価の変動を抑制しています
And the bottom line is, a short seller who's making money on the stock market, so they're shorting the stock at peaks and covering the stock at troughs, is actually reducing the volatility of the stock.
そして その株価は
Maybe it's the Nasdaq or the New York Stock Exchange or some other exchange
IBMの報告書 そして 株価は下落する傾向にあり かなり下がりました
IBM reports.
これは 株式時価です
Sometimes called the market cap.
株価収益率は
So let me switch colors just to ease the monotony.
市場株価は異なります 2007 12 31 この会社の株は
Remember, there's a difference between book value and market value.
株式市場は暴落した
The stock market tumbled.
また 株価はどうなるか
So they have times one million shares.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました
Confidence in management practices was undermined by the crash.
取り上げたのはAppleの株価です この日の取引は250ドル強で始まりましたが 午後に一度200ドルまで落ち込み その後元の株価に戻っています
So here is a stock price for a specific day in 2010 and the company we're discussing is Apple, which on the day started trading just above 250 but in the afternoon the stock went all of a sudden down to 200, back to the original price.
需要が急激に落ち込んだからです そして 価格は押し下げされます
So that dynamic that we've been talking about, capacity utilization falling off, because we essentially had a demand shock.
株価収益率は同じです
looks neutral.
これは 会社の株価です
This time right here.
昨日の株価下落に伴い 今日の取引は低迷だった
Trading was slow today after yesterday's market decline.
新しい株式の帳簿価格は 一株あたり20ドルです
And let's say that there are 100 million shares.
そして IBM株の急騰し
They did way better than anyone could have expected.
しかし 株あたりの価格は
I said the price doesn't tell you much.
しかし 空売りでは まず株式を売り 後でより低い株価で買うことができます つまり 最終的な株価が 20の時
Normally, before you sell something you have to buy something

 

関連検索 : 価格は急落します - 株式市場は急落します - 株式が急落します - 株価は下落しました - 株価は下落しました - 急落します - 価格急落 - 急落価格 - 急落価格 - 株式は下落します - 売上高は急落します - 株価が下落しました - 急落 - 急落