"極めて重要な作業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
極めて重要な作業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
事業の成功にとって極めて重要である | He writes |
この技術は極めて重要です | Your screening techniques may be critical to our very survival. |
水は極めて重要な天然資源の1つだ | Water is a natural resource of vital importance. |
生物学的に 極めて重要な何かがある | There is something really interesting going on in there biologically. |
極めて重要な要素よ でも穴を埋めなおす計画は有るわ | The vital ingredient. But, I have a plan to drill it back in. |
ですが これは 極めて重要な用件なのです | It's extremely important, sir. |
毎日練習することが極めて重要です | It is essential for you to practice every day. |
そしてそこからの乖離は 極めて重要だ | Turns out, that's pretty close but that's not exactly true. |
記憶に極めて重要な役割を持つと思われる | But we're not there yet. |
探索アルゴリズムに関する重要な修正は 極めてシンプルなものです | You can see the same heuristic function. |
それは私達にとって極めて重要な日だったのです | You can see the bars of the window there. |
体の内側から 健康でいる事が 極めて重要です | Keeping yourselves well, keeping yourselves healthy inside, is of paramount importance. |
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です | Good nutrition is vital for an infant's growth. |
言おうとしてるのはただ 私達は皆極めて重要だが | I didn't mean that as a reprimand, you know. |
この授業はとても重要だ | This subject is the most important. |
極めて重要な目標だと思います これは何百という論文を | I think is an extremely important objective, if we're going to improve our society as a whole. |
価値関数はマルコフ決定過程で 極めて重要な役割を果たします | That's called a value. |
確認するための作業が必要です | Were they left out by accident or is this correct? |
交渉は極めて重大な局面に入った | The negotiations stepped into a crucial phase. |
極めて重大な告発だと 分かってるの? | You realize that that is an outrageous accusation? |
明らかに 時間制約の厳しいプログラムなら定数のファクターも極めて重要だ | Now, don't get me wrong. I'm not saying constant factors aren't important in practice. |
極めて重要です そうした問題について何かしなければなりません | Those are very important, critically important to us. |
作業の始めにこのimport文が必要です | This re means it comes from the regular expression library. |
そのためには 人たちを積極的に繋げる作業が必要だと思いました それで | To do so, I thought that connecting people to meet each other was mandatory |
下部にもっと重みが 必要なことが分かり 作業場に持ち帰って | And then we mounted a camera for controlling it, but quickly we saw that we would need a lot more weight at the bottom, so we had to take it back to the lab, and then we built a skin around it, we put batteries, remote controllers, and then we put it in the water and then we |
非常に重要で デリケートな 事業なのです | Today we start a very complex and delicate operation. |
それぞれの作業をする人の 作業への愛着は減ります どちらがより重要なのでしょう | But as you break it into pieces, the people who do each of the pieces don't feel connected, to the same degree, to what they're doing. |
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った | It was not until I left school that I realized the importance of study. |
社会的な精神 頭脳が 誕生するのに 極めて重要な事なのです 自閉症は | And it's out of this mutually reinforcing choreography that a lot that is of importance to the emergence of mind the social mind, the social brain depends on. |
ここで重要なことは これが極めて簡単にできるということです | That's the gist of what we're going to implement. |
一番重要なのは Googleの事業自体の | And we do it in three ways. |
全ての重要な土地や企業を所有し 操り | You have owners. They own you. They own everything. |
君の兄上は 重要な事業に関わっていた | Your brother represented a significant investment. |
栄養をきちんと摂ることは 幼児の発育には極めて重要なことです | Good nutrition is vital for an infant's growth. |
それなりの作業量が必要です この作業量は自動的に | Mining requires a certain amount of work for each block of coins. |
電子機器企業の重要な戦略なんです | But when you're trying to sell lots of stuff, it makes perfect sense. |
極めて重要だろうと 思ったのです 環境問題を 別にしたとしても | I think it's extremely important that we have sustainable transport and sustainable energy production. |
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった | It wasn't until I left school that I realized the importance of study. |
重要ぶるのは止めて | Don't you Ms. Potts me. I'm on to you. |
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ | Corn is an important crop in the United States. |
極めて有能であることに加えて 謙虚さと野心という 2つの重要な素質を | These are leaders who, in addition to being highly capable, possess two important qualities, and they are humility and ambition. |
人間としての生存に 極めて重要なんです 私と妻が 200ヵ年計画を 描く上で | Perhaps loss of memory is so crucial for our survival as human beings. |
1日1時間だけ作業して 2日で作り上げました 彼女にとっては これが一番重要な事なのです | That's what meant something to her, is doing the hair pattern, and actually did it within two days an hour each day and found it was, to her, absolutely the most meaningful piece ... |
企業は必要かつ重要であるとも感じています | I own a corporation. |
ソリア人には極めて 特殊な環境が必要です | Tholians have rather extreme life support requirements. |
関連検索 : 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要な - 極めて重要 - 極めて重要な要素 - 極めて重要な年 - 極めて重要なコンポーネント