"機能的管轄権"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

機能的管轄権 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

エントラップメント 管轄権紛争...
Entrapment, jurisdictional conflict...
ここの管轄権はインターポールだ
Interpol has jurisdiction here.
あなた達に管轄権は無い
You don't have jurisdiction.
管轄国か
Extradition or what?
管轄外だと
Outside your jurisdiction?
資料なし   管轄外
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction.
ココは 管轄じゃない
FBI doesn't have jurisdiction here.
それならヘロデの管轄だ
In Galilee? Is this Man a Galilean?
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia.
精神障害者刑務所内においては 管轄責任者に最終的な権限があります
when inside the penitentiary the offices of that institution have final authority.
この件は私の管轄外だ
This case is outside my jurisdiction.
この事件はFBIの管轄よ
I said the case is with the FBI now.
進歩的な権利管理と
But it's not just about dollars and impressions.
サンクト ペテルブルグの 秘密警察に連絡して 管轄権はインターポール にあると伝えろ
Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg... and tell them Interpol has jurisdiction.
管轄外だ 我々が以前見た貧しい少女は あなたの管轄外だったと
And even if you can imprison him, are you prepared for what will happen on his first sunrise in captivity?
それは君の管轄でしょう
That, I believe comes under your profession, sir.
管轄なんてくそくらえだ
You give me that jurismydicktion crap, you can cram it up your ass.
管轄事情も調べる事だな
You know, as our new da, you might wanna figure out where your jurisdiction ends.
ここからは 彼等の管轄だ
They'll take it from here.
CDCの管轄下にあるべきです
Instead of the National School Lunch Program being under the USDA,
それは わたしの管轄外だが
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction.
その答えは管轄を超えとる
No, no, Jethro. No questions beyond your pay level.
こちら4917 ここは誰の管轄だ?
State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site.
ここはお前の管轄じゃない
You have no jurisdiction here.
これは君の管轄外のことだ
This is out of your hands.
奴は俺の管轄外を動いてる
He's movin' outside my jurisdiction.
我々の管轄ではありません
It's not our case.
ウィンドウ管理機能の詳細設定Name
Configure advanced window management features
管轄外だ 女房が嘘をついてた
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying.
ここはラスベガスだ 管轄外じゃないか
LA? This is Las Vegas.
ここは管轄を超える部分では
I guess you can't judge a black ship by its wool.
どうやら 彼の管轄外のようね
Yeah, I think she's outside his jurisdiction.
すでに管轄が変わってるのよ
I already ceded jurisdiction.
その件は通産省の管轄下にある
The matter comes under MITI.
それで ... 性的機能と生殖機能がない
And with that... my reproductive and sexual function.
新しい履歴管理機能 投稿のタイムマシーン
laughter
美しくて機能的
And so it's got everything, right?
ビンセントさん それは実は我々の管轄外だ
Now, listen to me, please. Well, Mr. Vincent.
全てが機能的だわ
There's no colour.
うちの管轄には自治体が入らないが
That's not enough. What about the towns around here?
この作戦は軍の管轄でしょ 階級からして 次はヒックスに 指揮権があるはずよ
This operation is under military jurisdiction, and Hicks is next in chain of command, right?
主席連邦管理官で 運輸保安局管轄です 政府によると
In fact, the federal government says it's a guy called the Principle Federal Officer, who happens to be with TSA.
物理的宇宙の中で機能するという 特権との引き換えに
And it can be a serious mistake to confuse them.
この時から お前は司令部の管轄から外す
As of this moment, soldier you are relieved of your command.
Karbon の中核的な機能モジュールName
Core functionality module for Karbon

 

関連検索 : 管轄権 - 管轄権 - 主権管轄 - 一般的管轄権 - 最終的管轄権 - 包括的管轄権 - 政治的管轄権 - 地理的管轄権 - 地理的管轄権 - 管轄機関 - 管轄機関 - 実質的な管轄権 - 補助的な管轄権 - 継続的な管轄権