"民事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
他の裁判は 民事事件だ | So yes, it's highly unlikely that he'll come. |
民事訴訟もない | Not even a civil suit. |
民の無事を思っての事 じゃろうが | He thinks he's leading them to safety. |
住民は当事者に背いた | The inhabitants rebelled against the ruler. |
民間船 無事 ジャンプしてます | All civilian ships present and accounted for, sir. |
アラブの農民の事を 考えろよ | Think of what that means to all those thirsty Arab farmers. |
世界規模の 国民皆保険事業 を? | You're talking about universal healthcare? |
シャイアの民に相応しい 大事な役目だ | Another opportunity for one of the Shirefolk to prove their great worth. |
今は国民を安心させる事が第一 | Right now your main thrust is reassurance. |
ロシアの農民には 畑仕事がお似合いさ | Well, Yeryoma, you'd be better off staying home, fixing your spinning wheels. |
仕事も年齢も民族も共通点がない | I mean, different men, different jobs, age, ethnicities. |
川の民が言った事を覚えているか | Remember what the river people said? |
この狩猟採取民族の食事 つまり旧石器時代の食事は | They were called foragers, also known as hunter gatherers. |
市民プールの監視の仕事に応募しました | I applied for a job as a lifeguard at the community pool. |
アリゾナ州は 不法移民問題に向き合う事に | let's reflect on what has brought us here today. |
国民の62 が24歳以下という事実です | Because we are confronted with a challenge. |
代わりに違法移民が仕事をしていますが | They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building. But they aren't here. |
事実を隠すため 市民を1人挿入している | Someone inserted that civilian to cover up what actually happened. |
彼は刑事 僕は 関心のあるただの一市民だ | Oh,he's a cop. I'm just a concerned citizen. |
民間では日常茶飯事です 今日は 民間企業も介入する 公共機関の汚職に | The same bribes and backhanders and things that take place under the table, it all takes place in the private sector. |
世界のそれぞれの民族が 皆違った世界観を持つ事が分かるのです 民族が違えば 物事の見方も異なる | And so, when you study it, you realize that different people of the world have a different understanding of the world. |
民間のプログラムで 知事を競わせてはどうでしょう | Go around Congress. |
農民の貧しい食事こそ高貴なものであると | Van Gogh takes a very different line |
国民のための仕事に戻る必要があるのです | And these allegations are false. |
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです | A commercial airplane allegedly violated military airspace. |
国民からの後押しがないってのも事実なんだ | But some of them they haven't. |
社会民主労働党に入ったのは 何時の事ですか | What are you talking about? |
彼らの多くは移民で 仕事と女性を略取してる | Many of them are foreign immigrants. What the fuck? Taking our jobs and our women. |
あなたは600以上の 召喚と民事訴訟を無視した | You have failed to show at over 600 subpoenas in civil suits. |
民主主義に市民権 | And what do we teach in these schools? |
国民全体が 今回の事件の理解に苦しんでいます | Six six members of the staff killed, trying to save those children. |
マロイ知事には 国民を代表して お悔やみを申し上げ | This afternoon, I spoke with Governor Malloy and FBI Director Mueller. |
市民の力が弱い国でも同じ事が起こっています | Because they were getting it from abroad. |
島民の扱いを どう思う 仕事でしか カジノに入れない | Do you think it fair that the indigenous of this island are not allowed to enter the casinos unless they work there? |
民主主義とは 人民の 人民による 人民のための政治である | Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. |
英国民は無口な国民だ | The English are a taciturn people. |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | And the people of Abraham and Lot, |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | And (so did) the people of Ibrahim and the people of Lut. |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | and the people of Abraham, the people of Lot, |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | And the people of Ibrahim and the people of Lut. |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | And the people of Ibrahim (Abraham) and the people of Lout (Lot), |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | And the people of Abraham, and the people of Lot. |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | and so too did the people of Abraham and the people of Lot |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | And the folk of Abraham and the folk of Lot |
またイブラーヒームの民も ルートの民も | as well as the people of Abraham and the people of Lot, |
関連検索 : コード民事 - 民事ガード - 民事メンバー - 民事球 - 民事アプリケーション - 民事室 - 民事法 - 民事人 - 民事ルール - 民事レジストリ - 民事婚 - 民事罰