"決してよりよいです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
決してよりよいです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
決まりなんですよ | It's a rule. |
決取っていいですよ | Vote, please. |
よし 決まりだ | Five fish! I'll be rich. |
より良いアイデアの中から 選べるようになるからです そして より良い決断を下すのです | We see them come up with more interesting, and just more, ideas so they can choose from better ideas. |
二人で解決していくよ | Well, we'll figure it out. Together. |
よし 決まりだな | Yeah. That's good. |
決して離れないよ | I will never leave them. |
初期状態により決定します 初期状態により決定します 初期条件は | And it has plus or minus here, and if we have to pick one of the two, we'd go back to the initial condition. |
取り決めをしよう | Maybe we can come to an agreement. |
決して立ち上がったりしないよう | Please keep your seats at all times. |
この式によって決まるyの値より大きい すべての y 値です | Well clearly, it's all y values greater than 0. |
今回の計画により解決いたします | .. is dealt with exceptionally well by this. |
彼は決してよい生徒ではない | He is anything but a good student. |
決して美しいとはいえないような登り方をしています | It's a secret. |
取り決めをしたよな | We have a deal, right? |
決心しだいよ | You hold the game in your hand. |
インタ ネットで探してココに決めたんですよ | Sit... sit down please. |
未来の政策決定者です 彼らは理解し 学び より良い決断を下すでしょう | These children in our program Ambassador of the Environment are the decision makers of tomorrow. |
私は決して専門家ではないよ | I don't pretend to be an expert, Harry. |
話で解決しよう | Let's talk about this. |
経済によりすべてが解決されるのでしょうか | But the thing is to do a lot more of that. |
でも決して振り向いちゃいけないよ でも けっして ふりむちゃ いけないよ But don't ever look back | But don't ever look back. |
すぐ決心するようにしてください | Try to make up your mind soon. |
決闘なんてしないわよ | Mamma, I am sure he does not mean to fight. |
ボクは決して信じないよ | That I'll never believe |
私は決して離れないよ | I never left you. |
俺は決して消えないよ | I'm not going anywhere. |
私は引退しようと決心しています | I have decided to retire. |
でも人間によって 今までより多くの問題解決が可能です | Not with money. |
君自身の決心が何より重要です | Your own decision is important before everything. |
彼は決してそのようなことをするような人ではない | He is above doing such a thing. |
あんまり急いで 決めないように | Yougotto digalittledeeper Foryouit 'sgonnabetough |
これで全ての問題が 解決しますよ | Here is our drought tolerant corn, just for you, |
決して 決して二度と この美しい土地で 人による人への | Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another and suffer the indignity of being the skunk of the world. |
いつも同じように見え この図のような形をしているからです 決してこのようにはなりません | Because human social networks, whenever they are mapped, always kind of look like this the picture of the network. |
決して皮膚に触れたり 目に入れたりするなよ | Don't get any on your skin or in your eyes. |
70 80 の健康状態が決まるそうです そして彼は より深刻な病気により | In fact, he said it was 70 to 80 percent of how we actually take care of our bodies. |
よってこのデータをより深く理解し より良い決断を下す必要があります マッピングはこのデータをビジュアライズする一つの方法です | They are producing more data and with all this data there is a need to understand it to make better decisions. |
そんなことより夢が先決でした | Didn't know how on Earth I'd ever pass a medical. |
目標を決定したようですね | I see you've chosen a target. |
決して見失わないように | Never lose sight of that. |
死ぬのは決してよくない | Dead is never better. |
さて 争いの解決をしよう | Now, this quarrel must be settled. |
我々は課題を解決しようとしているところであり | We don't want to regress and lose that freedom. |
でも とりあえずやってみようって決めたんです | There was something comforting about a voice that was not my own. |
関連検索 : よりよいです - 一貫してよりよいです - でもよりよいです - よりよい解決策 - よりよい良いです - よりよい良いです - むしろ、よりよいです - 職場でよりよいです - より忙しいです - より激しいです - より貧しいです - より楽しいです - より乏しいです - より厳しいです