"決して忘れません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

決して忘れません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

決して忘れません
We'll never forget you, Jack.
決して忘れません そして
She said, I think you can do anything you want to do.
ご恩は 決して忘れません
Thank you for everything.
ご親切は決して忘れません
I shall never forget your kindness.
決してあなたを忘れません
I'll never forget you.
私はそれを決して忘れませんでした
I never forgot that.
あなたの親切は決して忘れません
I shall never forget your kindness.
あなたのことは決して忘れません
I'll never forget you.
あなたのことは決して忘れません
I will never forget you.
あなたのご親切は決して忘れません
We'll never forget your kindness.
生きている限りご恩は決して忘れません
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません
I'll never forget your kindness as long as I live.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません
I'll never forget having a good time with you all.
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう 私達も忘れません
Jane will never forget this past year. Neither will we.
君に会ったことを私は決して忘れません
I will never forget seeing you.
私が君に言ったことを決して忘れません
I'll never forget what you told me.
君に会ったことを私は決して忘れません
I'll never forget meeting you.
ヴァルカンの子供は決して 餌の時間を忘れません
Vulcan children are never late with their sehlat's dinner.
私は決してあなたの親切を忘れはしません
I shall never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません
I'll never forget your kindness.
君に出会ったことを決して私は忘れません
I will never forget seeing you.
君に出会ったことを決して私は忘れません
I'll never forget meeting you.
私は君が私に言ったことを決して忘れません
I'll never forget what you told me.
私が生きている限り彼のことは決して忘れません
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことを決して忘れません
I'll never forget him as long as I live.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません
God never forgets even a small kindness.
決して触れません 触れません
And then on this side it's going to get really close, but never touch.
決して忘れない
That is forever hers.
決して忘れない
I never forgot it.
決して忘れない
I will not soon forget it.
忘れませ ん
Save our class, just this once! I will never forget your kindness!
私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません
I will never forget the day when I first met him.
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません
I'll never forget him as long as I live.
表情で 私は決して忘れません 彼はちょうど私を見た
And he turned and looked at me. with a look I'll never forget.
忘れませんよ
You can't forget.
すいません 忘れました
I'm sorry. I forgot.
私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません
I will never forget your kindness as long as I live.
デイビッド すみません 忘れていました
Phone Did you complete that thing about a month ago? That photocopier training?
これを忘れていませんでしたか
I think you left this in Dylan's room.
我々は 決して恐れません
We will not be intimidated.
すみません 宿題忘れました
I'm sorry, I forgot to do my homework.
フェミニズムは決して廃れていません
(Laughter)
彼は決して忘れなかった
He never forgot me.
宿題を忘れてしまって すみませんでした
I'm sorry, I forgot to do my homework.

 

関連検索 : 私は決して忘れません - 忘れません - 忘れていません - 忘れていません - 忘れられません - 忘れられていません - 忘れて忘れて忘れてしまいました - 決してしません - 決して忘れない - 決して忘れない - 私は忘れません - 忘れてはなりません - 忘れてはいけません - 忘れてはいけません