"忘れられていません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

忘れられていません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

光景が忘れられません
Later on, we took them home.
忘れませ ん
Save our class, just this once! I will never forget your kindness!
モハメドの顔も忘れられません
That little face still haunts me.
これらの頭脳を忘れてはいけません
I mean art was my best subject in school.
忘れませんよ
You can't forget.
決して忘れませんし
We'll never forget you, Jack.
忘れちゃいませんよ
Think I forgot? I didn't forget.
すいません 忘れました
I'm sorry. I forgot.
これを忘れていませんでしたか
I think you left this in Dylan's room.
デイビッド すみません 忘れていました
Phone Did you complete that thing about a month ago? That photocopier training?
決して忘れません そして
She said, I think you can do anything you want to do.
その言葉は一生忘れられません
And then he added something
今日の出来事は忘れられません
... cannot forget today's events.
教科書を忘れてはいけません
You must not forget your schoolbooks.
丸括弧も忘れてはいけません
There's an identifier. That's the name of the function.
忘れないから 任せて
I promise. I won't forget. You can trust me.
ご恩は 決して忘れません
Thank you for everything.
すいません テーブルにライターを忘れてますよ
Sorry. You forgot your lighter at the table.
毛のことも忘れてはいけません
It's the face where we're attracted to with that.
すいません 床を書き忘れていました
(Applause) (Music)
トムさんはまだ メアリさんのことを忘れられません
Tom still can't get Mary out of his head.
ご親切は決して忘れません
I shall never forget your kindness.
決してあなたを忘れません
I'll never forget you.
その日は氷点下45度 忘れられません
We arrived at the South Pole.
(笑) すいません 1つ言い忘れていました
(Whistling) (Laughter)
親切はいつまでも忘れません
I'll always remember your kindness.
忘れ物はありませんね
Now, you didn't forget anything?
あの言葉は忘れません
Your reproof I shall never forget.
忘れられないんだ
I can't get it out of my head.
何かを言い忘れているかもしません
So they're a handful. We hope you get one.
おまえを忘れられないんだ
All I want is you, dear.
忘れられてしまいました
And that's a very plausible idea.
私はそれを決して忘れませんでした
I never forgot that.
そして これらのすべては 物語です これを忘れてはいけません
It can only be understood in the context of story, and everything, all of this is story.
すみません 宿題忘れました
I'm sorry, I forgot to do my homework.
忘れられん赤い目だ
It's the red eyes I can't forget.
このことを忘れます あなたからは呼び出されていません
I forgot. It's not your call.
ご親切は一生忘れません
I will never forget your kindness as long as I live.
あの時の顔も忘れません
The turn of your countenance I shall never forget.
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう 私達も忘れません
Jane will never forget this past year. Neither will we.
バッファローの強さを 忘れてはなりません
You don't want to forget how tough it was for Buffalo.
忘れられるなら 忘れてみろ
What are you doing to me?
ええ 届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.
すみませんが お名前を忘れてしまいました
I'm sorry, but I have forgotten your name.
生きている限りご恩は決して忘れません
I'll never forget your kindness as long as I live.

 

関連検索 : 忘れられません - 忘れていません - 忘れていません - 忘れません - 最も忘れられません - 忘れられています - 忘れてはいけません - 忘れてはいけません - 決して忘れません - 忘れて忘れて忘れてしまいました - 忘れられていました - 忘れ去られています - 忘れ去られています - 忘れられるかもしれません