"法の無知"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

法の無知 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である
It is rude to stare at strangers.
もう一人の無法者?
MAN I got me another one!
解決法の無いトラブルさ
The kind where there isn't any answer.
無法者の掟に生きた
And the ever running man
無知で
I know so little.
無法者や反逆者のように 扱われるんだ 知らなかった
Anybody who's not wearing Western duds is treated like an outlaw and renegade.
この方法には 無限の応用法があります
This sensor, is detecting nearly every form of cancer.
無法者を追って
That doesn't surprise me either. ( dramatic theme playing ) ( wind blowing )
治療法は無しか
So there is no cure.
他に 方法は無い
Theres no other way!
他に方法は無い
No. This is the only way you'll survive.
無法者扱された
They're giving me an ASBO!
重力の法則は無意味だ
The law of gravity is nonsense.
オールド タウンは 無法の町と化す
Old Town will be left wide open.
盲目の司法の無実の犠牲者
Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble.
人を指差すのは無作法だ
It is bad manners to point at people.
今無法者が向いてるのは
Ida Katherine!
どちらも無限の文法です
I don't know, a lot of a's.
私の家で無作法はよして
This is my house. I will not tolerate rudeness.
彼は無作法な男だ
He has rough manners.
ハーバード法なんて無いよ
There's no such thing as Harvard law.
流血無しなら合法
They had this motto
私のからかい方が無作法なのは ご存知なんじゃありませんか
You know me, I tease rough.
無知は幸福
Ignorance is bliss.
無知な者で
Monkey didn't have his banana today.
この方法なら きっと無視される事は無い
We're going to show this movie to as many people as possible
自分の無知を知ることに 由来すると考えていました つまり無知の知です
On the contrary, he thought that whatever wisdom he may have had, stemmed solely from the fact that he simply knew what he didn't know.
彼は彼女の無作法に怒った
He is displeased at her rude behavior.
無法者の土地を歩き回った
Once upon a time in northern Australia Outlaws roamed the land
違法性は無い Flattr の仕組みは
The other side said they're not making any money from the internet.
家に帰る方法が無いのです
Currently, right now, thousands of workers are abandoned.
方法が無いわけではないの
I understand.
ウンジョが無作法でしょう
Oh! It's Eun Jo!
これしか方法が無い
This is the only way.
こいつは無法者だ イーサン
He's a thug, Ethan.
だが他に 方法は無い
But I wouldn't want it any other way.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ
He is impolite, not to say rude.
彼の無知には驚いた
I was astonished by his ignorance.
無理なのは承知だろ
He doesn't talk to you.You know how it works.
無知だからよ
Do you know why public opinion is something to be wary of?
皆 無知なんだ
We don't know what madness is.
法廷に比べたら ここは無法地帯だな
You long for the reasoned justice of the courtroom, don't it?
彼の無作法は仲間を怒らせた
His gross manners offended his companions.
彼の無作法には我慢ならない
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない
I can't put up with his rudeness.

 

関連検索 : 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無法 - ショーの無知 - 無知のベール - 無通知 - 無知な