"法律の条項"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

法律の条項 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

修正第6条と第7条は 法律の 運用方法についてです
OK, we're halfway done.
彼は法律の条文の意味に固執する
He keeps to the letter of the law.
サウジアラビアの法律には そのような条文はないのです
I looked it up, and he was right.
誰の法律?
Whose law?
でも法律も変えましょう そして国際条約も
Demand change the light bulbs, but change the laws.
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ
And he followed the law, which is same law as the law now.
誰の法律が?
Whose law?
法律上
Legally, it belongs to the estate of Harry Montjoy.
世界中から早すぎる結婚を なくす条項を織り込みました しかし 法律だけでは不十分です
The US government has re authorized the Violence against Women Act, and added a provision to end child marriages worldwide.
法律です
It's the law.
修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています
It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual.
ダニエルズ夫人 借款契約条項に
Always too hot or too cold or too rainy or too windy.
現在の法律では
Well, under present law.
刑法1111条
U.S. Code 1111.
その一方で 法律は
It hits very close to home.
法律上の理由でね.
For legal reasons.
刑法2332条A
U.S. Code 2332A.
刑法2332条A
U.S. Code 2332B.
刑法1132条A
U.S. Code 1132A.
法律ですから
It's the law.
(GitHubユーザ _BAR_ 法律家)
This, graphically, was the answer.
法律ができた
It's a law now!
これが法律だ
That is the law.
町であんたが法律なら ここじゃ俺が法律だ
In town, you're the law. Out here, it's me.
グレーターボストン法律サービス住宅部門の
So my freshman year of college
法律上は ハリーの財産だ
Oh, come on, come on. I told you it's mine. Let me have it.
法律の決め事なんだ
I don't want them. You don't have to sign them.
私の法律事務所には
This is a doctor, whose life is caring for people.
いや なぜ法律を?
No.
法律もそうです
It's not just hammers and gadgets, like laptops.
法律ではそうだ
Is that such a crime?
ああ 俺が法律だ
Yeah, my law.
法律チームを呼ぼう
I'm calling a forensic team.
法律事務所は左
Law firm is on your left.
その昔の法律によると
And one of the problems young people have is venereal disease.
パナマの法律が分かるのか
This is Panama, friend. Get acquainted with the law, huh?
最初の条項には何と書いてあるか
How does the first article run?
こいつは住まいだ 住居になる 憲法第4修正条項で 不法捜索から守られてる
This is a domicile, a residence protected by the Fourth Amendment from unlawful search and seizure.
条項に承諾した方が良いです
It would be better to agree to the terms.
第14条 第31項を読み返すんだ
Reread the Charter, Article 14, Section 31.
この疑惑の法律が まさに疑惑と言える法律が 不審な時期に
We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, a suspicious piece of law, and I'm going to say it like it is, a suspicious piece of law was passed at a suspicious time to free some suspects.
飢えの前に法律はない
Hunger knows no law.
必要の前に法律はない
Necessity knows no law.
DMCAという法律の要旨は
It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts.
法律に違反してるのよ
What you're doing is against the law, mr.

 

関連検索 : 法律条項 - 法律事項 - 法的条項 - 法的条項 - 法的条項 - 憲法条項 - 条約の法律 - 適用される法律条項 - 法律や条約 - 条項 - 条件の条項 - 法律上の注意事項 - 法律上の注意事項 - 法律上の注意事項