"法的みなさ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
法的みなさ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ロボット兵器の 国際的な法的枠組みは | And it could set the stage for global action. |
魔法みたいなものさ | Which is just another word for magic. |
法的な別居 | Legally separated? |
形式的かつ数学的な説明方法を考えてみましょう | Can we be a little bit more formal and mathematical to show why it is that what this is computing is the product of a and b? |
合法的なもの? | Legitimate? |
合理的で効率的な法律を | It's not about the things that it brings. |
合法的な共有と | And what they want is not to have to do that. |
効果的な方法ね | An effective strategy. |
ミュージカルっぽく 芸術的な方法でね 客はみんな虜になる | David is really good at kind of coordinating this, mass circus, if you will, of musical styles and artistry, |
ご覧ください みな異なる方法で | So if you look, you can see a lot of different machines come out of this. |
基本的に創作物を 財産とみなす法律があり | So here's the sort of equation we're looking at. |
法的に問題になるな | It's gonna pose quite a legal problem. |
一般 的 な 使用 方法 | General Use |
一般的な使用方法 | General Use |
法律的に出来ない | Not legally. |
効果的な方法よね | It's a very effective strategy. |
法的にだ | Technically, yes. |
合法的に? | Legally? |
合法的に | Is that legal? |
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している | The Mafia uses legitimate business operations as a front. |
保守的な方法で調査してみることにしました | And so, I began to think about, well, maybe that's just a random sample. |
仕組みが分からなければ 効果的な治療は望めず 偶発的な治療法発見すら望み薄です | You have no prayer of treating those diseases effectively and in a non serendipitous way if you do not know how this works. |
対立的で弁証法的な議論では | Think of all the roles that people play in arguments. |
基本的な方法をたくさんお伝えします | And in this class, Peter and I will teach you many of the basic tricks of the trade to make your software really smart. |
科学的な方法と組み合わせる必要があるのです | But you know what we need to combine it with? |
法的には死亡と判定されたが | Now this is somebody who is brain dead, |
まず 大きな長方形の全体的な寸法を見てみましょう | Let's just try them out ourselves. |
ステーションは硬い防備だ 合法的商人のみ立ち入りを許可されている | These stations are heavily guarded, only legitimate traders are permitted to enter. |
それって合法とは思えないし その 法的にそんなこと許されるワケ | I mean, can he legally do that? |
愛国者法は 一方的な法律だからです | Why did this happen? |
一般的な方法は バケツに例える方法です | There's two ways to visualize variables. |
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない | We have yet to discover an effective remedy for cancer. |
法律は人間的なものに戻さなければなりません | (Applause) |
法的な構造が必要です | Right? You have to have economic structure. |
ドキュメントや実践的な トレーニング方法も | Or, the software is GPL, so it's open source as well. |
もっと 規則的な方法はないのでしょうか これは 概念的な方法で | But how did you know to do that or what's a more systematic way of doing it. |
精神的に 一般的に 文法的にね | Spiritually, ecumenically, grammatically. |
技術的には畳み込みと呼ばれる方法で 入力ベクトルを処理し | Such a method is called input smoothing. |
このため最急降下法のステップも自動的に小さくなります これが 最急降下法の仕組みですので 経過的にalpha を減少させる実際の必要はないのです | So as we approach the local minimum this derivative term will automatically get smaller and so gradient descent will automatically take smaller step. |
完全に合法的な方法です このような割合は | Once again we got the same way, completely legitimate way to solve it. |
みなさんはとても協力的でした | ( shutters clicks ) |
基本的に 科学的記述法は | And this is, obviously, not less than 10. |
具体的な方法はこうです | We're going to do this by just finding the live states and assuming everything else is dead. |
ここでは学問的な方法で | And I think in that sense, this fits really nicely with this lateral thinking idea. |
バールティの手法の中心的なモチーフは | The first is Bharti Kher. |
関連検索 : 法的な試み - 法律とみなさ - 非合法とみなさ - みなさ - 法的枠組み - 法的枠組み - 法的枠組み - 法的枠組み - 基本的な法的枠組み - 国際的な法的枠組み - 包括的な法的枠組み - 一般的な法的枠組み - 具体的な法的枠組み - 違法なものとみなさ