"流体包有"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
流体包有 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
身体で包み込むように | Cradle it into the body. |
静流 全体に... | All of it. |
都市全体が火に包まれた | The city was all aflame. |
有限単体プリミティブ | Finite Solid Primitives |
脂肪吸引流体には | (Laughter) |
体全体の流れを作り出します | Systemic flow. |
これは体全体を流れる循環 体循環です | Let's now keep going and talk about the second part of the circulatory system, which is the systemic circulation. |
体内を流れる血液を | Imagine the blood flowing through your body |
この巨大なDNAの包みが染色体です | All this field of view is a single strand of DNA. |
体循環というのは体全体の血液の流れです | Let me start there. For the systemic circulation, I'm gonna start in the left ventricle and it's gonna go round to the body. |
脂肪流体が出てきます | So you could go in, you could get your tummy tuck. |
流体力学も関係します | You've got gravity, you've got the centrifugal force, you've got the fluid dynamics. |
でも 交流なしには 意味 を学ぶことはできません 体験を共有して | And soon enough, they start building this body of meanings, but meanings that were acquired within the realm of social interaction. |
この包丁 有名な刀匠が作ったものなんです | This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. |
半数体数の染色体を有するのは | And in the case of humans, that would be 23. |
彼らの体型と流線形のデザインが | That's one of our bluefin at the Monterey Bay Aquarium. |
肉体 精神面とも超一流です | Strength, speed, stamina, mental acuity, everything. |
船から死体が流れてきたぞ | A body from the boat washed up on the beach. |
使えるのは 流体向けだけダ | Only our technology contains the fluid. |
彼は日本で有名な流行歌手です | He's a famous popular singer in Japan. |
静流の声 こっちじゃ結構 有名な | It's pretty famous over here, |
最初は非常に単純な流体です | So they're simple building blocks. |
全ての物体は外に流れていき | like when the Enterprise goes into warp. |
人間は複雑な有機体だ | Man is a complex organism. |
有機体で造られている | The bearing structure is biological. |
地球は生きてる有機体 | The Earth is a living organism. |
凸包 | Convex Hull |
包含 | Containment |
包帯 | Bandages. |
キッチンテーブル ガム1包 私は平均的な体重で 160ポンドぐらいです | Average Adult a slice of bread a kitchen table pack of gum so I am an an average adult and I know that |
最初に 遺体は 包まれている袋から取り出され | And you can see how I'm gradually peeling off. |
人々が共有する川の流域 森林資源 | So she went out and looked at what data she could find. |
有機肥料の流通を 始めたいんだよ... | I wanna start an organicfertilizer distribution business. |
流体として 二つの例をあげたよ | So a fluid, in general, takes the shape of the container. I just gave you two examples of fluids |
手首を流れる血を おまえの体に | Except your heart |
手首を流れる血を おまえの体に | But I cannot carry on |
情報を流してた 一体 何のために | I think he leaked arlington. |
女性有機生命体 スーザンが逃亡 | Female carbonbased life form, or Susan, not contained. |
有名女流画家を殺害 動機は謎のまま | Murdered famous painter. |
新聞に包まれた小包が届き | Well, not so awful. |
包帯さ | Bandage. |
水も空気も両方とも流動体である | Water and air are both fluids. |
二つの要素が必要です 加圧流体と | And a hydrostatic skeleton uses two elements. |
それは我々の体に入り そして流れ | It moves inside of us, flows through our bodies. |
表面有機体の再生をさせた | Forced him to regrow its organic covering. |
関連検索 : 有機流体 - 流体 - 包装物流 - 流体流出 - 流体流路 - 流体媒体 - 液体流体 - 液体包装 - 包接錯体 - 流体ライン - バルク流体 - 流体インテリジェンス - 流体ポンプ - 流体相