"渋滞に巻き込ま"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
交通渋滞に巻き込まれた | I was caught in a traffic jam. |
交通渋滞に巻き込まれて遅れた | We were delayed by the heavy traffic. |
実は交通渋滞にも 巻き込まれてたとか | You didn't really get stuck in traffic? |
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました | I got stuck in heavy traffic on the expressway. |
渋滞に巻き込まれなければ 間に合うと思いますよ | I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. |
渋滞に巻き込まれなければ 間に合うと思いますよ | I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. |
渋滞に巻き込まれなければ 間に合うと思いますよ | I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. |
ヒドイ渋滞 大渋滞 おまけにクソ渋滞 | It's either bad traffic, peak traffic, slityourwrist traffic. |
3時間半も 渋滞に巻き込まれました これは 悪いスローといえます | You know, I got stuck on the M25, which is a ring road around London, recently, and spent three and a half hours there. |
命を救います これなら渋滞に巻き込まれても 歩道も走れるので | We don't transfer people, but we stabilize them, and we save their lives. |
渋滞にはまります | Not only do I drink coffee, I know other gay people who drink coffee. |
渋滞に捕まってる | He's stopped in traffic. |
渋滞って | What should I do? There's so much traffic. |
渋滞 30分 | GUARD |
私は車で通勤していますが 交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています | I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. |
渋滞にハマッている | Traffic's out of control here. |
渋滞してて | Ha Ni, I'm sorry. |
交通渋滞で | Traffic. |
渋滞で遅れました | I was delayed by a traffic jam. |
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる | America's consumer slump will hit those around it as well. |
彼は渋滞に入るわ | He's coming up on heavy traffic. |
渋滞は早朝と | I'll get to you now the incidents of the day. |
渋滞の時間だ | Gridlock time. |
渋滞してたし | Well, it was rush hour. |
だって 渋滞が | And will you be waiting downstairs... or upstairs? |
高速が渋滞で | I've been calling your cell. |
渋滞だったの | Traffic. |
800メートルほどの渋滞が起きています | This afternoon around 6 o'clock Still difficulties on highway 8 in Nice's direction 17 kilometers after the bifurcation at Novailles |
渋滞にひっかかった | I was caught in traffic. |
渋滞で会議に遅れた | Because there was traffic, I was late to the meeting. |
渋滞で会議に遅れた | I was late to the meeting because of a traffic jam. |
渋滞で会議に遅れた | The traffic was heavy so I was late for the meeting. |
都市には渋滞と汚染 | It took me a couple of hours to get a few miles in Bangalore last year. |
トラブルに巻き込まないで | We don't want any trouble. |
57丁目は渋滞だ | Because it's crowded on 57th. |
雨宮 道路は渋滞 | A major scene. |
渋滞のようだな | Looks like he hit traffic. |
渋滞は計算外だ | I didn't account for traffic. |
ラッシュアワーの交通渋滞にあった | I was caught in the rush hour. |
私はトラブルに巻き込まれた | I was involved in the trouble. |
トラブルに巻き込まれないか | 'Is anything going to happen to me? |
トラブルに 巻き込まれたのね | You're in some kind of trouble, I know it. |
トラブルに巻き込まれてるの? | Are you in trouble? |
フランコ ラゴスで 交通渋滞に捕まったら | CA So on the streets, are film casts ... ? |
ダウンタウンは交通渋滞だね | Traffic downtown is all backed up. |
関連検索 : 渋滞 - 渋滞 - 渋滞 - に巻き込ま - に巻き込ま - に巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - に巻き込まれ - 間に巻き込ま