"温室効果ガスの排出削減"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

温室効果ガスの排出削減 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

炭素排出枠を買えます 米国の温室効果ガス削減の為の
Go to ClimateCrisis.org or CarbonCalculator.com and buy carbon credits.
イギリス政府の温室効果ガス削減策は
This is not the very distant future.
温室効果ガスの30 を排出している
Surprisingly, agriculture is the biggest contributor to climate change.
温室効果ガスの総放出量は
So I can tell you how far we have come in the ensuing 12 years.
温室効果ガスです
JOLANKA NlCKERMAN Methane is actually a very potent greenhouse gas.
最大の温室効果ガスの 吸収源を破壊して 最高濃度の温室効果ガスを 排出するオイルに変えるというこです 最高濃度の温室効果ガスを 排出するオイルに変えるというこです
In doing so, we'll be removing a large part of our greatest carbon sink and replacing it with the most high greenhouse gas emission oil in the future.
売り上げ増を加味すれば 90 相当の温室効果ガス削減です このレベルの削減を
So an 82 percent absolute reduction translates into a 90 percent reduction in greenhouse gas intensity relative to sales.
温室効果ガス排出量を減らすこと 2番目は 事業に必要な電力として
The first way, which is the most important way, is through reducing the emissions from our own operations.
カーボンオフセットの 管理によって 温室効果ガス排出量を 削減し カーボンクレジットの取引をすれば 導入運営コストのほとんどを
The choice here, to put a gas systematic ? in and collect ? and manage the landfill gas, was predicated on the fact that we could manage the carbon offsets, reduce our carbon footprint, and market carbon credits to the value which would assist in offsetting most of our cost.
温室効果ガスの観点から考えて
Here's a little question.
あなたは お金の限られた量しか持って 温室効果ガスを削減したい したいので
And I mean that with all seriousness.
温室効果ガスを 効果的に削減できる 場所を常に 探し求めています 今朝はローリーからヤドキンまで車で
And so I get to think of places that have nothing to do with Google's core business, but where we can really have a big impact in reducing greenhouse gas emissions.
製造段階で非常に多くの 温室効果ガスを発生させます 鋼鉄は人が発生させる 温室効果ガスの
But they're also materials with very high energy and very high greenhouse gas emissions in their process.
温室効果ガスを最大限に 削減する方法を 探すことです Googleのコアビジネスとは 関係なくても
In my particular job, I'm trying to have the biggest impact in terms of reductions of greenhouse gases.
5 を占め 温室効果ガスの 排出量が25 受刑者数は世界の 25 を占める国なのです
And I would say that we live in a country five percent of the world's population, 25 percent of the greenhouse gases, but also 25 percent of the world's prisoners.
気候変動と闘うために 大都市のグループと協力して 世界の温室効果ガスの75 を発生させているこうした都市が 温室効果ガスの排出を 経済的にも良い形で
And that is now what we're trying to do, and working with this large cities group to fight climate change, to negotiate huge, big, volume deals that will enable cities which generate 75 percent of the world's greenhouse gases, to drastically and quickly reduce greenhouse gas emissions in a way that is good economics.
方法に使うことで温室効果ガスの排出を減らし 同時にその投資を活かすような雇用も創出することを
You want to reduce green house gases.
温室効果ガス排出源なのです なのに 私たちはそれを話題にしようとしません
It's the single largest emitter of greenhouse gases of any human activity in the world.
他の州の温室効果ガスの事は知らないけど
Well not in our state!
沢山の温室効果ガスを排出するとある 良く原子力と戦争を 連想させたがるが
These diagrams that show that nuclear is somehow putting out a lot of greenhouse gases a lot of those studies include, Well of course war will be inevitable and therefore we'll have cities burning and stuff like that, which is kind of finessing it a little bit, I think.
2020年までに温室効果ガスの25 削減を義務付ける そしてその結果として 83,000の新たな仕事が生まれ
Because California was the first state in this country to mandate 25 percent reduction of greenhouse gases by 2020.
酷熱の温室効果 か
A greenhouse effect. Everything is burning up.
でも 私たちはすでに温室効果ガスについて
And this is the object of their scrutiny.
温室効果ガスの気温への影響はすでに分かっているのでは
Why do we need to study this anymore?
温室効果ガスの吸収源を それも 熱帯雨林よりも1エーカー辺り 2倍も温室効果ガスを封鎖している亜寒帯を 熱帯雨林よりも1エーカー辺り 2倍も温室効果ガスを封鎖している亜寒帯を
So what we're doing is, we're taking the most concentrated greenhouse gas sink, twice as much greenhouse gases are sequestered in the boreal per acre than the tropical rainforests.
エネルギー生産の次に一番多く温室ガスを排出しているのは
Then hear this, please.
あなたは温室効果ガスを削減したいと考えているでしょう ですから あなたはご自身のお金をそれに効果があるような
If Greens globally found some reason to re assess nuclear, but we only have a limited amount of money.
約半分の温室効果ガスが 建設業界に関連するもので
This is a U.S. statistic about the impact of greenhouse gases.
歴史上最大の産業プロジェクトで 最大の高炭素温室効果ガスを排出するオイルを 生産してしまっているのです
And we're replacing that with the largest industrial project in the history of the world, which is producing the most high carbon greenhouse gas emitting oil in the world.
世界中で排出される温暖化ガスの
The next big issue, deforestation.
メタンを集めて燃やせば 二酸化炭素になり 埋立ガスから放出される 温室効果ガスを 劇的に減らすことができます
So it's a bit counterintuitive, but by collecting methane and burning it, which converts it into carbon dioxide, you're actually dramatically reducing the greenhouse gas emissions from the landfill.
今こそ 更なる排出量削減だ
Every single debate has been sponsored by Clean Coal.
温暖化の原因となる 温室効果ガスや粒子を CO2濃度に換算した数値である
CO2e emissions are equivalent emissions of all the greenhouse gases and particles that cause warming and converted to CO2.
発生するアンモニアと 温室効果ガスも 牛の肥やしより虫の肥やしの方が
Furthermore, per kilogram of manure, you have much, much less ammonia and fewer greenhouse gases when you have insect manure than when you have cow manure.
毎年6パーセントの排出削減です もし10年後に始めたら 毎年15パーセントの排出削減が必要で
If we start next year, it is six percent per year.
ニュースを聞きたいものです 炭酸ガスの排出を毎年3 削減するという
Why don't I hear how much energy Britain used yesterday, or American used yesterday?
科学の政治的解釈で 温室効果ガスを 450 ppm で安定させれば 平均気温が2度以上
The second pressure on the planet is, of course the climate agenda the big issue where the policy interpretation of science is that it would be enough to stabilize greenhouse gases at 450 ppm to avoid average temperatures exceeding two degrees, to avoid the risk that we may be destabilizing the West Antarctic Ice Sheet, holding six meters level rising, the risk of destabilizing the Greenland Ice Sheet, holding another seven meters sea level rising.
胃は成長のために 食物をエネルギーに変えます 温室効果ガスは この過程で出る副産物で
When animals like us eat those plants our stomachs convert that food back into energy for our own growth.
他のどんなオイルよりも 多くの温室効果ガスを排出します これが 世界で最も汚いオイルと 呼ばれている理由の一つです
The oil produced from either method produces more greenhouse gas emissions than any other oil.
さらに多くの エネルギーと 水を消費し 少なくとも同量の 温室効果ガスを排出しています インシチュー採収法による 開発は少なくとも
like woodland caribou and grizzly bears, and it consumes even more energy, more water, and produces at least as much greenhouse gas.
またもや 副産物として 温室効果ガスが排出されます ご覧のようにエネルギーは太陽に由来し 食物連鎖を通じて移動します
If those plants die, they decompose, and tiny microorganisms break down those carbohydrates and again, release greenhouse gases as a byproduct.
3 に貢献し コンクリートは 5 以上です この2つを考えると 現在の温室効果ガスの
Steel represents about three percent of man's greenhouse gas emissions, and concrete is over five percent.
温室効果ガスを一切追加しなくてもその状態になる ということです
If so, more warming is in the pipeline.
温室効果は1世紀以上にもわたり
Its changes will affect all of humanity.
温室効果ガスの排出を半分に削減しなければならない しかもそれを出来る限り早く行わなければならないと 今日では 米国ではこれを実施する政治的意思があるかもしれません
The scientists tell us and they're only guessing that we've got to reduce greenhouse gas emissions by one half, and do it as fast as possible.

 

関連検索 : 温室効果ガス削減 - 温室効果ガス削減 - 温室効果ガス排出量の削減 - 温室効果ガス排出 - 温室効果ガスの削減 - 温室効果ガスの削減 - 温室効果ガスの排出 - 温室効果ガスを削減 - 温室効果ガス排出量 - 温室効果ガス排出量 - 温室効果ガス - 温室効果ガス - 排出ガス削減 - 温室効果排出量