"満たす顧客の需要"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

満たす顧客の需要 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それらの企業は 顧客の臨むニッチなコンテンツを作り 需要を満たしたのです ディスカッションネットワークや
You know, 20 years ago, some of the most amazing brands were built in the early days of cable, that met these new niche content demands from consumers.
需要を創出して ファネルに顧客を招き入れるのです
All of these activities are designed to feed the sales model.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう
These convenient goods will meet our customers' demands.
国内需要の数ヶ月分程度だ 国の需要を満たせる
Even the new Jack 2 field in the gulf of Mexico would only supply a few months of domestic demand.
それらの需要を満たしつつ
And we can use it to launch nanosatellites into orbit.
当初満足した顧客は皆無でした
Two, I've tried it. I've tried at Sciant.
左上から右下に 需要の法則を満たします これが 現在の需要です
So this demand curve will also have the same shape from the top left to the bottom right it satisfies the law of demand.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
顧客が重要な機能を教えてくれたなら別ですが すべての顧客セグメントを満足させる機能を 備えた商品を初日から
And unless you're in an existing market and you happen to know which features the customers have told you are more important.
顧客ニーズを満たせると分かったら初めて
It assumes you will be going through this multiple times.
気にしたのは私たちの顧客と社員が満足するよう
I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave.
経済の課題は需要を満たすことにあります
'What can I do to increase the number of employees?'
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
エネルギー需要が満たされ 電気が必要なので 私たちは
Why is that important?
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
顧客のニーズを満足を継続しています だから人は
Unexpectedly short lived code, that's pretty bad. Legacy code is actually successful, right?
顧客アーキタイプの行動に合わせて 需要創出活動に取り組みます 手当たり次第にはしません
If they read newspapers, tech journals, or listen to radio or television, that is I want to match my demand creation activities to what I know about my archetype.
声に耳を傾けましょう 顧客を満足させるのです
We want to make sure that we actually listen to the people who eventually will buy this product.
顧客が 10 未満の写真を注文するとき不正確です 顧客が 10枚未満 の写真を注文するとしましょう x 0.29 ドルは 2.90で ー 3 は
If you wanted to get fancy, this is a little bit inaccurate when the customer ordered less than 10 photos because, let's say the customer orders 10 photos.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります
Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel,
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
そして多数の顧客との接触が必要なのです
In a physical channel, this requires lots of interviews, demos, and prototypes and lots of eyeball of contacts.
私たちは需要を満たさなければならない
We have to meet the demand.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
顧客生涯価値を確認する必要があります
Well, remember this was to acquire a customer.
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう
Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer.
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする
I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです
So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is.
顧客の課題を解決しニーズを満たすものは 何かということです 顧客のどの課題を解決しどんな利得を与えるのか
The value proposition says, Hey, it's not about your ideal product, it's about solving a problem or a need for a customer.
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です
And number 4. Access to customers.
商品に満足した顧客による口コミで バイラル ループを得ていますか?
Can you expand your product line?
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
顧客からのフィードバック用ローファイアプリや サイトが必要です ローファイの意味は?
In a web or mobile product, instead of building a physical prototype, you need to have a low fidelity app or website available for customer feedback.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような
What's most important to us when we make a video is what the customer sees.
需要量 と言うべきでしょう 需要 vs 需要量
If we talk about an actual quantity, we should say the quantity demanded.
ヴァンパイアの顧客も おりますし
We have recently accepted a client who is VampireAmerican.

 

関連検索 : 顧客の需要 - 顧客の需要 - 顧客の需要 - 顧客の需要 - 顧客の需要を満たします - 顧客の需要を満たします - 満たす顧客の要件 - 満たす顧客の要件 - 顧客の需要率 - 顧客の需要に - 満たす需要 - 満たす顧客のニーズ - 満たす顧客のニーズ - 高い顧客の需要