"潮の語幹"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
潮の語幹 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
うむ 霧の中の潮 のペルシャ語だ | Farsi for the tide in the mist. |
そこに置ける可能性ある語幹と そこにおけるすべての語尾を調べることです 語幹はudaとbodaです | So what we're going to do to see how many strings this generates is, go through every possible root there can be and then every tail there can be. |
語幹 O N E の複合語です 何か自分の罪を 贖う ときには | In the word atone, we find the familiar preposition at compounded with the base O N E. |
でも 語幹の O N E の部分を 共有している | an and any. |
潮だ | Oh, the tide. |
収穫祭 潮の | And yet, to my teen be it spoken, I have but four, She is not fourteen. How long is it now |
潮時だ | You can take the Harvard Student Handbook and shove it... |
語幹が語尾に直結するこの代用ルールも 調べる必要があります | Tail can go directly to cious and city. |
その鍵は潮だ | The tide might even set you free. |
潮汐と潮流予報を表示します | View tide and current predictions |
この文法ではすべての単語が語幹で始まり そして語尾が続くのが確認できます | This inidicates that this grammar generates an infinite number of possible words. |
高潮音ね | Ultrahigh sound waves. |
何がわかるでしょう 語幹は ペイェン と発音され | So, you go back to the old Indo European root again, and what do you find? |
潮の全てはひく | Every tide has its ebb. |
潮の王様 とは何? | What's a king tide? |
XTide 潮汐予測 | XTide Tide Predictor |
77と潮風を | 77 and a Sea Breeze, dear? |
君も潮時だ | And when your time is up, your time's up. |
最後の引き潮から | Since the last tide. |
潮のさすところに | Below the hightide line! |
潮の流れに乗って | Were carried by the ocean's current to... |
それは語幹になるものにさらに 2つの組み合せを加えることになります これによって語幹になる4つの可能性と 語尾になる2つの可能性が出ました | So you could have a word that's really the same as tail tail, which adds 2 more possible combinations to what root can be. |
テムズ川防潮堤は高潮から ロンドンを守っています | Other examples to consider. |
潮を吹いたぞ | There she blows! |
こちらが干潮 | Voice Each card represents a phase of the 13 lunar cycles. |
こちらが満潮 | MT |
本当に高い潮のこと | Really high tides that happen around Christmas. |
次の 潮吹き まで50秒 | After this wave, you've got about 50 seconds. |
成体幹細胞です 成体幹細胞は | Fat derived stem cells are adult stem cells. |
幹線道路 | Trunk road |
なあ 幹雄 | Hey... Mikio... |
幹雄 タイムだ | Mikio! Time out! |
潮が引いている | The tide is on the ebb. |
彼は世の風潮に逆らう | He is swimming against the tide. |
初潮は13歳の時でした | I had my first period when I was 13 years old. |
私のこのインターネット幹線は | This is tensor imaging. |
引潮による潮だまりには魚が取り残されていた | I'd never seen the reef here before. |
派生語を見てみましょう alone (1人の) は接頭辞 A L と 語幹 O N E からできています | But let's take a look at some unexpected derivations of the word one. |
こういう会社の幹部たちが 私に語ってくれたことによると | I don't really want people listening in to my calls. |
次のコードは 幹を作れ | AATCAGGGACCC, and that means make a root. |
いけー 幹雄 | GOOO! MIKIOOO! |
初潮は13歳のときでした | I had my first period when I was 13 years old. |
クジラの潮吹き って ほんとか | The beached whale's spout? Are you sure? |
12月の干潮時には 冬至よ | The low December tide drops so low... The winter solstice. |
満潮を想像しろよ | Notice how the water creeps in? |
関連検索 : 語幹 - 単語語幹 - 語幹のリスク - 語幹アルゴリズム - 語幹バック - 語幹リスク - コスト語幹 - 語幹そこ - 小潮潮 - の潮 - 潮の - 潮 - 幹 - 潮のリッピング