"激しい変動"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
激しい変動 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
消費者物価指数は激しく変動しています | The consumer price index has been fluctuating wildly. |
胎動が激しいです | My baby kicks very hard. |
激動しているのです | And they use it as a metaphor. Have you come across this? |
刺激によって 変化し | The nervous system has plasticity. |
動機も激しくなって... | My heart rate jumped. |
前提として 私たちが正しいグリーンテクノロジーに投資し 急激な気候変動を回避し | And if, but only if, we invest in the right green technology so that we can avoid severe climate change, and energy can still be relatively cheap then they will move all the way up here. |
氷河から供給される水は 気候変動のために 激減しています | And with a population increasing as quickly as it is, and with the water supply from these glaciers because of climate change decreasing so much, |
自動車産業では競争が激しい | Competition is very keen in the car industry. |
変動しています | It's fluctuating. |
激しい運動をすると汗をかきます | Vigorous exercise makes you sweat. |
価格変動が激しいのです アフリカでは小規模農家が 最もこのリスクに直面します | Speaking of risk, we have seen that price volatility of food crops in Africa is the highest in the world. |
激しい反対運動がオリンピックに対して起きていて | WAKE UP!! But a vibrant movement has been resisting these games. |
私の鼓動が激しすぎるって言いたいの | If you ask me, it's pumping a little too hard. |
シカゴに住んでいたので 環境は激変しました | Very different reality. |
気候変動の問題を解決すると同時に イノベーションを刺激できます | You get people out of poverty. |
変化が激しいですね 8万年前の危機で | Here, used as a proxy, temperature variability. |
ある年 私たちの運命は激変しました | Like everyone else, we grew maize. |
世界全体が変化している 激動の時代です 観客の数は急速に落ち込んでいます | Frankly, what we're seeing now in this environment is a massive time, when the entire world is changing as we move from a time when audience numbers are plummeting. |
過激主義は忍耐へと変わりました | Completely opposite. |
声帯振動はバレエ同様 激しい訓練の賜物です | FoxP2, for example. |
腐敗や裏取引は 激しい抗議運動や 暴動さえ引き起こします | So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest. |
気温変化の激しさを指標としたグラフです | This is the environmental conditions on the planet. |
急激に解けだしている世界の頂点で 意識を変えるための水泳をすることに決めました メッセージは 気候変動は | So I decided to do this symbolic swim at the top of the world, in a place which should be frozen over, but which now is rapidly unfreezing. |
脱出時の急激な圧力変化か | When you scuttled the carter. |
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた | She felt her heart beating fast. |
激しい喜びは激しい結末を迎え... | These violent delights have violent ends, |
人口は変動しないでいる | The population remains stationary. |
こん介入行動によって 行動方針が変わるはずです ハエは光で刺激を受けた方の | If the Critic was among the optically activated cells, the result of this intervention should be a change in policy. |
激しい恋をすると 君だって驚くくらい変わるよ | Well, you'd be amazed what falling madly in love can do for you. |
動作のコストは動的変数として | Okay. Another question from George was about prohibitively expensive left turns. |
この街は急激な変化を遂げた | This town has undergone a rapid change. |
し 全体の激動のラッシュが渡され そのgauds with Ipingストリートいる | You must figure an appalled couple caught dismally in a swing. |
Nantuckoisで見つかったSpermacettiクジラは アクティブな 激しい動物である | UNO VON TROlL'S LETTERS ON BANKS'S AND SOLANDER'S VOYAGE TO ICELAND IN 1772. |
気候変動に関して | For me, what's important. |
動悸が激しくなることがよくあります | I often experience palpitations of the heart. |
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた | I felt my heart beating violently. |
彼女は動揺して... 股間を刺激されたのよ | Malory stirred up, cyril, in the loins. |
ここにいる人の中に同じような激動 感情の激動ーを過去数年の間に 経験した人がたくさんいることがわかったからです 今は非常に大きな変革期です | And the reason I'm telling this story is that I believe, from many conversations, that a lot of people in this room have been through a similar kind of rollercoaster emotional rollercoaster in the last couple years. |
気候変動も影響しています | less stuff. |
過激に正直 という記事を書きました この活動は | More recently, I wrote an article for Esquire called about radical honesty. |
いわゆる過激派同性愛者の政治運動を | Now let me give you an example from my act. |
この女性の名前が激動の20年代という | From the fire,this woman's name |
大変 騒然とした雰囲気に包まれています 井戸 激震 | Tokyo branches are being described as in turmoil . |
酸素が必要だから心臓が激しく動きだす | And so you can imagine if downstream the muscle tissue is not getting all the oxygen it needs, especially maybe when this person, whoever's heart this is, when they are exerting themselves, they need more oxygen. |
新しい刺激 エンターテイメント | Entertainment! |
関連検索 : 激しい変化 - 激しい運動 - 激しい活動 - 激しい動き - 激しい活動 - 激しい運動 - 激しい振動 - 激しい運動 - 激しい活動 - 激しい運動 - 激しい振動 - 激しい動き - 激しい活動 - 急激な変動