"激動"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
激動 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
胎動が激しいです | My baby kicks very hard. |
激動しているのです | And they use it as a metaphor. Have you come across this? |
動機も激しくなって... | My heart rate jumped. |
自動車産業では競争が激しい | Competition is very keen in the car industry. |
激しい運動をすると汗をかきます | Vigorous exercise makes you sweat. |
今は 激動の時でもあるのですから | But that's not really the whole story. |
感情を動かすには 物理的な刺激だ | Perhaps an emotional response requires physical stimulae. |
受け入れ都市では 反対運動が過激化 | Violent protests denouncing the V's have broken out in numerous host cities. |
動悸が激しくなることがよくあります | I often experience palpitations of the heart. |
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた | I felt my heart beating violently. |
いわゆる過激派同性愛者の政治運動を | Now let me give you an example from my act. |
私の鼓動が激しすぎるって言いたいの | If you ask me, it's pumping a little too hard. |
この女性の名前が激動の20年代という | From the fire,this woman's name |
彼女は動揺して... 股間を刺激されたのよ | Malory stirred up, cyril, in the loins. |
消費者物価指数は激しく変動しています | The consumer price index has been fluctuating wildly. |
酸素が必要だから心臓が激しく動きだす | And so you can imagine if downstream the muscle tissue is not getting all the oxygen it needs, especially maybe when this person, whoever's heart this is, when they are exerting themselves, they need more oxygen. |
激しい反対運動がオリンピックに対して起きていて | WAKE UP!! But a vibrant movement has been resisting these games. |
声帯振動はバレエ同様 激しい訓練の賜物です | FoxP2, for example. |
腐敗や裏取引は 激しい抗議運動や 暴動さえ引き起こします | So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest. |
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した | The government watched the activities of radical groups carefully. |
激動の時代 とかなんとか 言われるわけです | Global is the new scale. We know that. |
激エロ | But you gotta admit it too. |
刺激? | Triggered? |
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた | She felt her heart beating fast. |
し 全体の激動のラッシュが渡され そのgauds with Ipingストリートいる | You must figure an appalled couple caught dismally in a swing. |
Nantuckoisで見つかったSpermacettiクジラは アクティブな 激しい動物である | UNO VON TROlL'S LETTERS ON BANKS'S AND SOLANDER'S VOYAGE TO ICELAND IN 1772. |
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した | Falling interest rates have stimulated the automobile market. |
過激に正直 という記事を書きました この活動は | More recently, I wrote an article for Esquire called about radical honesty. |
突然 心臓の鼓動が 激しくなり何も聞けなくなる | And suddenly, my heart's pounding so loud I can't hear anything else. |
激務で | Hardworking? |
激ヤバだ | Let me get a pound, baby. |
感激だ | I love it. |
電磁場が使われています 原子は激しく動きますが | It uses electromagnetic fields to isolate the atoms from the noise of the environment. |
激しい喜びは激しい結末を迎え... | These violent delights have violent ends, |
とても刺激的です まとめますが ご覧に入れる動画は | So, we think the future of this experiment is quite exciting. |
激動 と名前をつけても良し 挑戦して学ぶも良しです | Now how do we cope and deal with that? |
刺激的で | I wanted a place for people to go every Sunday to wake up |
感激です | I think it's swell! |
感激だな | I'm impressed! |
感激です | I'm a It's This is an honor, Mr. Jacobi. |
脳深部刺激療法を受けています 症例をお見せしましょう 脳深部刺激療法を用いて 運動障害や | Now, about a hundred thousand patients in the world have received deep brain stimulation, and I'm going to show you some examples of using deep brain stimulation to treat disorders of movement, disorders of mood and disorders of cognition. |
たとえ もっとも激しく強力などんな思考 感情 活動でも | It passes, of course. All thoughts pass. |
実は我々は一日中この刺激を受けているのです 動く時 | Well, it seems a bit odd, but in fact, you've been encountering this stimulus all day long. |
気候変動の問題を解決すると同時に イノベーションを刺激できます | You get people out of poverty. |
こん介入行動によって 行動方針が変わるはずです ハエは光で刺激を受けた方の | If the Critic was among the optically activated cells, the result of this intervention should be a change in policy. |
関連検索 : 激動の年 - 激動の年 - 激動のイベント - 激しい運動 - 激しい活動 - 激動の乱れ - 激動の時代 - 激しい動き - 激しい活動 - 激しい運動 - 激しい振動 - 激動の歴史 - 激動の環境 - 激しい運動