"無様"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
無様 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
無様だな | Not cool. |
ばあ様は金の無心を | Has Constance asked for money yet? |
噛み痕が無い様だが | Well, I don't see any bite marks. |
アンナは神様じゃ無いわ | Anna is not a God, Tyler. |
貴様の命令など無効だ | Your orders mean nothing. |
貴様等に話す事は無い | I can't tell you anything. |
それは無理です ご主人様 | I don't think so, sir. |
無限の組み合わせにおける無限の多様性 | lnfinite Diversity in lnfinite Combination. |
4打数無安打 その後の様子 | What the hell...? |
奥様の代役のつもりも無い | I'm not telling you to fall in love with me here, and I'm not trying to replace your wife. |
この無様な姿を写真に撮れ | This is me, Dustin, take a picture. |
他の才人同様 無駄に才能を... | Shut up and hem, you |
あぁ神様 無事だったようです | Oh, thank heavens. He's completely unharmed. |
無駄よ ママは神様しか信じない | She doesn't need AA, Sam. She's got Jesus. |
未就学のお子様は入場無料です | Admission is free for preschool children. |
はは 無駄だな プシーキャットは俺様のものだ | I can't hit that high note! |
君の無様な死が楽しみだよ アンダーソン君 | I'm going to enjoy watching you die Mr. Anderson. |
経年劣化や使い古した 様子は無い | Not a sign of age or wear on any of it. |
無礼は際限がありませんから 奥様 | Rudeness is epidemic, milady. |
YouTube同様に 無限大です 新機能は今後も | The possibilities of this tool are as infinite as YouTube itself. |
私には無理です 行ってください ルーク様 | I don't think I can make it. You go on, Master Luke. |
この捕虜は無傷で サルマン様にお届けする | The prisoners go to Saruman. Alive and unspoiled. |
私達にマイナスとなる様な 事さえ無ければ | Just be sure not to ask anything that would paint us in a negative light. |
間も無くドクターが お子さんの様子を診に | A doctor will be here shortly to look at your baby. |
可愛い娘よ 私にその様な力は無いのだ | My darling, I'm completely helpless... |
神父様 聖クリストファーを無くしてしまったんです | I lost St. Christopher, Father. |
CVS がするのと同様に 自動的に無視するファイル | Auto ignore files in the same way CVS does |
無人グライダーが 地球の大気圏に 向かう様子です | But we collected more hypersonic flight data than in 30 years of ground based testing combined. |
貴様も主人もろとも 無へと帰る定めじゃ | Fall into the nothingness that awaits you and your master. |
ルーク様のことは心配いらない きっとご無事だ | Don't worry about Master Luke. I'm sure he'll be all right. |
パドメ嬢様 無事にいてって創造主に感謝 あなた | Mistress Padmé. Thank The Maker you're safe. Have you... |
ほら 旦那様 じゃ無いんだ おっさん 俺は この星の人間でも無いしな | Look, never mind the sir, mister, but I'm a stranger on this planet. |
原因は様々で 無数の要因があるのです そんなことをしても無駄です | Neither its causes! |
隣接ノードのセットから一様かつ無作為に選択された | So those are the pieces that you need. Calculate this value exactly. |
Um... 様 無駄口をきくな むだぐち をきくな No idle chatter | No idle chatter |
言っておくが... 相手が貴様なら 無料 ただ で殺す | But keep one thing in mind I'd happily kill you for free. |
駿府に召された弾正様に 何ぞ無ければよいが | I do hope it has nothing to do with Danjosama being called to Sunpu. |
18歳になったら お母様もママじゃ無くなるわね | Your mom doesn't stop being your mom because you're 18. |
怯えている様子だったと 犯人では無さそうだ | Said he looked terrified, so it's probably not our killer. |
全くそんな事に関係は無く 君は自由 空間の様な | It doesn't mean, 'Okay, from now on, I have to behave like this, and I have to...' |
模様をご覧ください 色を無視することにすると | For example, let's take this beautiful wall with the triangles with a little twist on them. |
女学生の 無垢な姿を どう 感じますか 紳士の皆様 | What is it about a schoolgirl that... gives her that special innocence, gentlemen? |
聖母様 聖母様 聖クリストファー様 | Blessed Virgin, I pray to you and St. Christopher. |
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ | He should apologize for being rude to the guests. |
時計を無くしても彼は気にしていない様子だった | When he lost his watch he didn't seem to care. |
関連検索 : 同様に2を無 - 無限に多様な - 無限の多様性 - 無関係のお客様 - 仕様の無いです - 無 - 同様に多様 - 仕様 - 仕様 - 様相 - 神様 - 同様 - 多様 - 仕様