"無知であること"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
無知であること - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
無知は力である | Ignorance is strength. |
あなたが知る必要は 無いことです | But I don't think you need to follow. Not this one. |
唯一の真の英知とは 自分の無知を知ることにある | In my ideal world, well, let's put it this way. |
未だ こんなに無知であるのに | Why are we considered an intelligent species if we are still, so ignorant? |
自分の無知を知ることに 由来すると考えていました つまり無知の知です | On the contrary, he thought that whatever wisdom he may have had, stemmed solely from the fact that he simply knew what he didn't know. |
失敗は無知から生じることがよくある | Failures often spring from ignorance. |
彼は無知である上に 傲慢でもある | Besides being ignorant, he is too proud. |
他に知ってることは無い | Is that the best you can give me? |
誰にも知られることは無い | No one would have to know. |
学べば学ぶほど 自分が無知であることがよく分かる | The more we learn, the better we realize our ignorance. |
無知で | I know so little. |
ああ あなたが無知だってこと 忘れてたわ | No, I did forget how ignorant you can sound. |
彼の失敗は無知のせいである | His failure is due to his ignorance. |
無限集合にも大小があることを 知りました | And so I started to learn, because learning was cool. |
彼は何でも知っていると思っているが 実際はひどく無知である | He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant. |
学べば学ぶほど ますます自分が無知であることがわかる | The more you study, the more you discover your ignorance. |
これは無知のせいではありません | It's lined with vermiculite. |
あなたは無知なのです | Then you are ignorant. |
この船で知らないことは 無いんですか | Is there anything aboard this ship you don't know? |
君は自分の無知を恥じるべきである | You should be ashamed of your ignorance. |
ああ 知らせる気も無いけどな | Have you seen the special move you can do on this new thing? |
彼は政治にはまったく無知である | He knows nothing about politics. |
そのパワーや知識は 消えることは無い. | It's power, it's knowledge can never be destroyed. |
よくそんな無知なことを | Only an ignorant man can believe that. Now, listen... |
無知な者で | Monkey didn't have his banana today. |
己の無知と不寛容です | Yes. Ignorance, intolerance, and hatred. |
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する | The learned are apt to despise the ignorant. |
するとここにあるものが無理数です | You can't be in both sets. |
この事実で彼が無知なのが分かる | This fact accounts for his ignorance. |
知恵は永遠に無くならない宝である | Wisdom is a treasure for tens of generations. |
知恵は永遠に無くならない宝である | Wisdom is a treasure for eternity. |
そんなこと知ったこっちゃ無い | I'll tell you what's a matter of life and death. |
とどまるところを知りませんでした 無敵だったのです | I would drive it and demand things from it. |
幼子のように 無力であること 無力こそ偉大であって 力は虚しい | Let them be helpless like children, because weakness is a great thing, and strength is nothing. |
自分自身の無知を認めることが 賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った | Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. |
これらの例は 私たちが地球の生命に 無知であることを示しています | Yet life in the sea may depend on these tiny creatures. |
無知ゆえに刑罰を免れるということはない | Ignorance does not protect against punishment. |
多くのことで彼は消耗した 憎悪 欲 無知 | They just wanted to sell at a profit and get out of this town. |
知る必要は無い | You don't want to know. |
知る必要は無い | I don't need to know. |
人は知識が深まるほど 自分の無知に気がつくものである | The more a man knows, the more he discovers his ignorance. |
ここからあがる所得は無税である | The income from this source is tax free. |
それが地上で知ることのすべて 知るべきことのすべてである | And Keats said, Beauty is truth, and truth beauty. |
スパイであることを知られてはマズいですからね 幸運なことに敵のテリトリーには無線通信塔があって | Now, that's going to be tricky to do, because I don't want anybody to know that I'm a spy in enemy territory. |
あんたとなんか無理よ ジェイ無しでこのメンバーは無理 | We're going nowhere with you. Without Jay, this crew's got no chance. |
関連検索 : 無知であることを - 無料であることを - 無駄であることを - 無益であることを - 無実であることを - 無能であることを - 無限であることを - であること - であること - であること - であること - であること - であること - 無意味であることを