"無責任な"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
無責任で | Until it's too late. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
自信家 無謀 無責任 | Confident. Reckless. Irresponsible. |
タッカーは無責任な男だ | This man Tucker is a loose cannon. |
...無視するのは 無責任 | Then to ignore it would be irresponsible. |
私に責任は無いよ サム | I'm not responsible, Sam. |
約束を破るなんて無責任だ | It is irresponsible of you to break your promise. |
身勝手そのもの なんて無責任 | Yourmodestybecomesyou andyoursenseofresponsibility |
無実の男を殺し 私に責任を | Another death of an innocent man That I'm responsible for. |
怠慢と無責任の いいわけよ | All just excuses for laziness and irresponsibility. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
貴方は無責任で まるで 子供なのよ | You are irresponsible, completely childish... |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
責任がない | You're not in charge? |
約束を破るとは彼も無責任だ | It was irresponsible of him to break a promise. |
君の無責任がソフィアの命に繋がる | Your irresponsibility could cost Saphira her life. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
君の無責任な態度には驚いています | I am alarmed by your irresponsible attitude. |
クララの責任感の無さには頭に来る | Clara's lack of responsibility drives me mad. |
彼女は私を無責任だと非難した | She charged me with being irresponsible. |
まさに無責任です 敬具 ヴァイ ハートより | This kind of mathematical oversight is simply irresponsible. |
責任はないわ | Than you or i. |
あなたの責任! | That's your fault! |
その男は私を無責任だと非難した | The man charged me with being irresponsible. |
無責任だよ 調子のいいことばかり... | Irresponsible, devilmaycare, waxyeared, slackjawed... |
責任ってのは上手くいかなかったから 無責任をやってみよう と考えました | And so, the 1960's we responded to it. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
僕の責任? | My fault? |
責任が怖いなら | Are you afraid of responsibility? |
みんなの責任だ | It's all of you. |
妻の責任なのか | Is he mad or is she? |
あなたが責任者? | Are you behind all this? |
あなたが責任者 | You are in charge? |
彼女は無責任すぎるので あてに出来ないよ | You cannot count on her because she's too irresponsible. |
勝手に早退するなんて あまりに無責任だよ | Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? |
責任の重大さに 不安になることは無いかね | Does this ever cause you any lack of confidence? |
彼は役に立たなくて,怠け者で,無責任だった | He was useless, lazy, and irresponsible... |
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ | Jim is no more to blame than you are. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
関連検索 : 無責任 - 無責任 - 無責任に - 無限責任 - 無責任な融資 - 無責任な行動 - 無責任な行動 - 無責任な態度 - 無責任宣言 - 実に無責任 - 責任責任 - 責任の責任