"物事が進化してきました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
物事が進化してきました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
人類は動物から進化してきた | And it was natural |
人間が進化してきた中に | But what we've learn is that these biases might be a deeper part of us than that. |
人類が進化してきた中で | Parting is all we need to know of hell. |
進化した地球外生物は | Some journeyed to the moons and planets. |
あらゆるものが共進化してきました | This is a system that's been around a very long time. |
しかし もし生物進化を | (Laughter) |
ふと気づきました 答えは生物学にあると そして 事実 独自に進化出来る | So when I thought about it, then suddenly I realized that biology gave us the answer. |
物質は進化できるか | Biologists seem to think so. |
どこが進化したのかな フリンの物と | what sort of improvements have been made in Flynn... |
事業の進化の速度が 人よりも速いことがわかります こうして事業は進化してその完成度を高めていき | American businesses fail faster than Americans, and therefore American businesses are evolving faster than Americans. |
物事は変化します | And that animated graphics can make a difference. |
同じ期間を共に進化してきました | Well, we're all equally sophisticated. |
アプリケーションが進化した | These constraints breed creativity. |
物事への変化を願っていました | She lives in a little worker's camp right next to the road, and she wanted a different lot on things. |
進化する物質は生きていると ですから進化する物質は 創ることが出来るのです ありがとうございました | I propose to you that matter that can evolve is alive, and this gives us the idea of making evolvable matter. |
これまで見てきた進化は 小進化 と呼ばれ | Thumbs down! Even the thumb itself is an adaptation formed through the process of natural selection. |
ダーウィン的な進化の流れから足を踏み出し 進化の第二の大きな波を作り出しました 私たちが自ら進化していく | Then human beings stepped out of the Darwinian flow of evolutionary history and created the second great wave of evolution, which was we changed the environment in which we evolved. |
進化生物学者として 私が確信しているのは | Actually, we can't stop global warming any more. |
物事を単純化したり | As I reflect on these experiences with you, |
大きな進化の波が起きています 最初の進化の波は | In the history of our planet, there have been three great waves of evolution. |
太陽が衰退したため 進化して生き残った | Our sun was dying. We had to evolve in order to survive. |
展示物が常に変化します 中で歩く事ができ 触れる事ができます | Here is some of the lower level of the library, where the exhibits constantly change. |
ゲームも進化してきたのだ 音楽 | As man's intellect and technology have evolved so too have the games he plays. |
大事なのは進化したことです | And we share our origins with a handful of the living great apes. |
大きく進化しました 16キロバイトといえば | It was around this time we went from 1K to 16K, which was quite the leap. |
神経系ができ その後 筋肉系が進化してきた | And the first multi cellular organism was born. 600 MYA Nerves, and muscle, later evolved. |
住宅ローンの証券化を推し進めて行きました | We would lower standards on what it took to get a mortgage. |
私たち人間が他の創造物と共に 進化してきたからなの 進化する間 いつもずっと 自然とつながっていた | The reason why little children love animals is because we have co evolved with the rest of creation. |
この狂気への計画は存在する 生物進化を見れば 全ての大きな進化の前には大惨事がある | What we have to recognize is that all this crisis, etc. is not outside of consciousness it is also inside of consciousness. |
脊椎動物の飛行が進化したのは 3回しかありません | Now flight is an inherently difficult thing. |
進化したシンタックスハイライター | Extended API module |
ですが物質を進化させ | We really struggle to do this. |
生物間の競争が激化し ダーウィンの進化が起きて 衝突なしに天体から天体へと 移住できるような生物は | And you will have then a great competition amongst species Darwinian evolution so there'll be a huge advantage to the species which is able to jump from one place to another without having to wait for a collision. |
常に進化して エクスペリエンスを改善することが大事 | On the web you can always change something, you can always evolve it, you can always try to make that experience better. |
進化したエンターテイナーという 人種の遺物です | This is the clown skull. |
何人かは私が教えていた 生物進化論の学生でした | little more than half my age. |
我々はこの 中ほどの国 で進化してきました | Middle World. (Laughter) |
我々は社会として学習し 適切なシステムとサービスを最適化し 進化させることができること 世界中で 物事が恐ろしいと爽快両方の速度で変化しています | We're trying to now collect out of the periphery a much richer set of what's going on the world so that we can learn as a society and optimize and evolve the right systems and services. |
長期の生命の進化に照らし合わせてみると 生命に大きな変化が起こるときには 進化が加速し 進化の起こり方自体に変化が | And when we take that, we take this idea of what culture is doing and add it to what the long term trajectory again, in life's evolution we find that each case each of the major transitions in life what they're really about is accelerating and changing the way in which evolution happens. |
何かがこれと共に進化してきたはずだ | And Darwin said, looking at this flower, |
見るように進化してきたのです | We can't. |
考えを形作ってもきました ダーウィンの 進化論 は 彼が愛読した | Similarly, novels have helped shape the minds of thought leaders across history. |
言ったように 物事は変化してる | Like I said, boys, things are changing. |
進化し続けています そして | This has evolved over the years in a lot of different iterations. |
子育ての年齢までは進化に守られてきました | Because evolution doesn't care about us after we've had our children. |
関連検索 : 進化してきました - 進化してきました - 進化してきました - 進化してきました - 物事が悪化しました - それが進化してきました - 物事は進化として - 物事が働きました - 向けて進化してきました - 物事が悪化し - 進化しました - 進化しました - 進化していました - 私が推進してきました