"物事を急ぎます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

物事を急ぎます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

急ぎの用事なの
This had better be an emergency.
急いで物事をすると間違えますよ
You make mistakes if you do things in a hurry.
鏡は急がしすぎる事は無い
There is no delay in the reflection.
あまり物事を難しく考えすぎるな
Don't take things so seriously.
2 3 急ぎの仕事があって
We just have to go over a couple of little work things.
スケジュールを詰め込みすぎ 働きすぎ 急ぎすぎで
like filing up our gas tanks.
急げば急ぐほど物事はうまくいかない
More haste, less speed.
何でもあり 先を急ぎます
Out of Order. Come Back Yesterday. (Laughter) (Applause) Anyway.
急ぎましょ
Better hurry.
急すぎるな
Rather suddenly, you must admit.
急ぎましょう
Let's hurry up.
急ぎましょう
Let's hurry.
急ぎましょう
We better do this in a hurry.
いい方法ね 急ぎの仕事だわ
Too smart. This is a rush job.
急ぎすぎると 村から出ちまうぜ
Don't walk too fast. You'll be out of town without even seeing it.
お急ぎですか
Are you in a hurry?
あんまりあんたは物事を思い詰めすぎる
You really overthink things.
見事な貢ぎ物だ トリオパス
A beautiful gift, Triopas.
結論を急ぎ過ぎてない
It's strange, I'll give you that.
その仕事は大急ぎで行われた
The work was done with great haste.
その仕事は大急ぎで行われた
That work was done very quickly.
技術が物事を 急激に加速させる
Cyberspace moves everything at the speed of light.
いいえ 急ぎです
No,ma'am,it can'T.
お言葉どおりに急ぎます
I'm hurling towards you as we speak, sir.
ちょっと急ぎすぎじゃない?
Don't you think... don't you think this is a little bit fast?
事は緊急を要しますので
Stop!
そんな事はおかまいなく とにかく仕事に急ぎます 足場を壊します こういう足場は
Everything he sees from this point on is slightly affected by the linguine, but keeps on moving because this guy's got a job to do.
最後に ちょっと急ぎますが
That was enough life for her.
出発するなら 急ぎましょう
If you are to leave, Your Highness, it must be now.
発車しまーす お急ぎ下さい
Is it alright?
話が急すぎるなあ
This is too sudden.
そこで コンマは先を急ぎました
No thanks, maybe next time!
君はいつも物事をのんきに考えすぎる
You always take things too easy.
急ぎでも歩いていく事にします 歩くといっても足早です
The phone rings anyway, he's called to the palazzo.
急ぎなさい
Hurry up.
急ぎなさい
Get a move on!
急ぎなさい
Get a move on.
急ぎなさい
Jane, be quick!
急ぎなさい
And I'd move quickly.
急を要する事態だ
Something rather pressing.
急ぎなさい 学校に遅れますよ
Hurry up, or you will be late for school.
いいけど急すぎない
Yeah. I mean, maybe. If it's slow.
家路を急ぎたいんだ
I wish to continue on my way home.
急ぎません ゆっくりお願いします
There's no rush. If you would, in your own time.
急ぎましょう マーカス 腹ペコよ
Let's go, Marcus. I'm starving.

 

関連検索 : 急ぎます - 急ぎます - 急ぎます - 物事をやりすぎ - 急ぎ - オフ急ぎます - ダウン急ぎます - 約急ぎます - ダウン急ぎます - オフ急ぎます - オーバー急ぎます - 結論を急ぎます - 結論を急ぎます - 自分を急ぎます