"物事をやりすぎ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
物事をやりすぎ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事を やり過ぎたね | Look. Just give me bit more time to finish up the play. |
あまり物事を難しく考えすぎるな | Don't take things so seriously. |
あんまりあんたは物事を思い詰めすぎる | You really overthink things. |
何事もやりすぎてはいけない | Don't carry anything to excess. |
やる事が多すぎて | There's just too much to be done. |
やり過ぎた事は謝るわ | I'm sorry. I crossed line. |
健康に良いとは言っていません 何事もやりすぎは禁物です | Well, I'm not going to tell you that playing video games days in and days out is actually good for your health. |
見事な貢ぎ物だ トリオパス | A beautiful gift, Triopas. |
やりすぎた | on rock 'n ' roll! |
やりすぎた | Too far? |
アハハ やりすぎ | We don't need any. |
やりすぎ 出来が悪すぎ | No. Nah. No. |
あんたね 物事をひねくれて取り過ぎるよ | You're prejudiced. |
ここでは このやり方で物事を進めます | This is how we do things. |
君はいつも物事をのんきに考えすぎる | You always take things too easy. |
やりすぎだよ | You're going too far. |
やりすぎだよ | You've overdone it. |
やりすぎだよ | You are my hero. You're my Jim Shea, Jr. Too much Olympics. |
やりすぎるな | Just thinking about it makes me want to puke. |
やりすぎたか | We're gonna do us some drinkin'. |
やりすぎるな | Never run good news into the ground. |
やりすぎだ バウアー | You're done, Bauer. |
木造の建物は火事になりやすい | Wooden buildings catch fire easily. |
近頃は ややこしい事が 多すぎる | Things are less simple today. |
やらなければならない事がありすぎる | There are too many things to do! |
区画ツール は離れた建物や道を繋ぎます | Are you blinding passers by and motorists on the freeways? |
やりすぎたかな? | What am I thinking? |
やりすぎだった | I it is too much, isn't it? Um... |
やりすぎたんです | Maybe we went too far. |
やりすぎだ 今すぐ紙を渡せ | You're gonna need more than that. You have crossed the line. Give me the toilet paper now! |
薬を塗りすぎてない事を祈るよ | Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus. |
今度はやりすぎだ | You're in over your head this time, Marlowe. |
やりすぎたかね ステュー | Do you think we went too far, Stuart? |
やりすぎた ごめん | It was a mistake.I'm sorry. |
出来事や感情をつなぎ合わせ | We think in narrative structures. |
ここでやれる事は できるかぎり速く走り... | The only thing to do here is to drive just as fast as you know how and hope your car doesn't break. |
彼は仕事をゆっくりする それは彼が物事を真剣にやるからだ | He works slowly, because he takes things seriously. |
勉強をやりすぎたら駄目よ | I couldn't sleep that well. |
もはや 過ぎ去った事よ | I mean, that might never have been you. |
食べ物や飲み物を運んでやり 自分の肌さながらに 大事にした | I plied you with food and drink, looked after you like my very own self. |
これはやりすぎですよ | I feel utterly ridiculous. |
ゲームやりすぎないのよ | Hurry! |
ちょっとやりすぎ 笑 | DH And turn up the intensity we're still pink in the middle. |
そんなに やりすぎだ | Not that much! |
植物や動物の視点から私達人間を見る事です | And that tool is very simply, as Chris suggested, |
関連検索 : 物事を急ぎます - 物事をやり直します - やり過ぎ - やり過ぎ - 物事のやり方 - 物事のやり方 - 太りすぎや肥満 - ぎりぎり - ぎりぎり - 物事を作ります - 物事を語ります - 物事を取ります - 物事を振ります - 行為や物事