"物語は行きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
物語は行きます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
行きて帰りし物語 | There and back again. |
行きて帰りし物語 | There and back again |
建物は物語を語っています | What am I doing with the architecture? |
物語には登場人物がいます 物語にはコンセプトがあります | What are the things that make up a story? |
映画は物語を語ります | Now, a film. |
物語が眠っています 驚愕の物語です | There's a story in the sea, in the waters of the sea, in the sediments and the rocks of the sea floor. |
ほかに語るべき 物語はない | There is no other tale to tell. |
明日は買い物に行きます | Tomorrow I am going shopping. |
そうやって物語ができます 笑い | And if she doesn't, well that's the story. |
まだ終わりがない 物語に包まれています 物語のはじまりは | And it's an object with fascinating stories and stories that are by no means over yet. |
それは物語を告げます 物語があいまいな欲求に到達します | It's an art of communication. |
違う物語を語るべきです 個人的な物語は 個人のアイデンティティに 不可欠な要素です | If we want different values we have to tell a different story, a story that understands that an individual narrative is an essential component of a person's identity, that a collective narrative is an essential component of a cultural identity, and without it it is impossible to imagine yourself as part of a group. |
各文化にその壮大な物語をきかせます どんな物語でしょう | It has been elevated to that status of priesthood that gets to tell the big story to the culture. |
また 源氏物語 をはじめとする物語が愛好されました | Additionally, the tale starting with Genji's Story was also much loved. |
明日買い物に行きます | I'm going shopping tomorrow. |
物語はますます面白くなった | The story got more and more interesting. |
私は明日日本語の授業へ行きます | I will go to Japanese class tomorrow. |
さらに大きなものの代表になります しかし 物語を物語以上に | In this way, not only the writers themselves, but also their fictional characters become the representatives of something larger. |
その詩は神神の行為の物語を語っている | The poem tells the story of the deeds of gods. |
彼は全く別の物語を聞きました | But these are not the stories that the gymnosophist heard. |
物語を持たない人などいません アインシュタインは物語を語り | We tell our stories, and a person without a story does not exist. |
最高の物語というものは 驚きを与えます | Do unto others what's been done to you. |
行って物語を記録するのは大事だと思いました | The people there have been forgotten so |
物語 と呼んでは 恐怖は本来 物語なのです | What if instead of calling them fears, we called them stories? |
物語はますます面白くなかった | The story got more and more exciting. |
物語を切り取ります | (Laughter) |
全てはつながっています 一つの物語が次の物語につながります | So in life and in papercutting, everything is connected. |
今日私は博物館を見に行きます | I'll visit a museum today. |
今日私は博物館を見に行きます | I'll go to a museum today. |
良い物語を発掘する事 特に 語られていない 物語を発見するのが大好きです | Like most journalists, I'm an idealist. |
物語の出来上がりです さてその物語とは | You put all those together, and you've got your story to fill in that gap that makes you keep coming back. |
実際は 我々自身の行動が 物語を | It's not something that has a good ending or a bad ending. |
私は悲しい結末の物語が好きです | I like stories that have sad endings. |
つまり 実話です 特に私自身の物語やインターネット上の物語 | And recently I've been much more interested in collecting stories from reality so, real stories. |
私自身の物語は イングランドで始まります | And his story was hushed as he assimilated. |
そして自分自身に物語を語ります | We all, everybody, has a story that they follow. |
イデオロギーの物語があり 領土の物語があり それらの間の衝突の物語があります | It's a story of nations, of ideologies, of territories, and of conflicts among them. |
これは物語になっています 物語の冒頭に登場する これは男の子です | Here we have a story. |
そこで行き詰まりですが もし別の言語で 物事を考えることができれば | If you can't think a thought, you are stuck. |
あなたは毎日買い物に行きますか | Do you go shopping every day? |
私は週の後半に買い物に行きます | I'll be going shopping in the latter part of the week. |
彼はまっすぐ 近くの古物商へ行き | He went directly to a local junk shop where he bought one of those... Switch knives. |
物語を思い浮かべます | I take a piece of paper, |
私の糖尿病の物語の続きです | So, in wrapping up, what I want to tell you about is, |
物語を伝えるときに | It's an incredibly insightful definition. |
関連検索 : 物語は続きます - 物語が開きます - 物語は叶います - 物事は右に行きます - 物事は上に行きます - 物語は始まります - 飛行は行きます - 用語に行きます - 私は行きます - 私は行きます - ヨーロッパは行きます - バスは行きます - 私は行きます - カナダは行きます