"特許を起訴"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

特許を起訴 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

Gooseberry Natural Resources社に起訴されました 原告の会社は特許を取得していました
AOL, TechCrunch and others by a company called Gooseberry Natural Resources.
起訴は
You charging him with anything?
何の罪で起訴を
You charging him with anything?
サイロン工作員と共謀で起訴なんて ソサイナス特技兵です
and collusion with a Cylon agent. Specialist Socinus. But after reading the transcripts I have my doubts.
屋敷 不起訴
Nonprosecution?
世界を血に染めた 本起訴状の訴因に
They have brought the German people to the lowest pitch of wretchedness, and bathed the world in blood.
起訴するのか?
That's the second time in less than a month.
こいつも起訴
To work.
起訴は失敗だ
The prosecution's over.
公民権訴訟 特許訴訟 そうしたもの全てです ジャーナリスト 学生 市民 そして弁護士たち
U.S. district courts are very important it's where a lot of our seminal litigation starts.
我々は起訴する人物を
today, there are fewer illegal crossings than at any time in the past 40 years.
誰も起訴しない
We think file sharing is good. Sure, but you sue everyone.
不起訴になった
The DA dropped the charges.
起訴さえしました
They even sued to ban the VCR and the first
2件とも不起訴に
Here in DC, both cases were dismissed.
バウアーは起訴されたの?
Has bauer been indicted yet?
誰の特許
Patented to whom?
国が私の依頼人を起訴する
Looks like the government is charging my client.
起訴状が届くのを待ってる
We're just waiting for the indictment to come down.
特許件数を見ると
You're wrong.
特許保持者
And this is how it works
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
俺を起訴する 殺人犯のように
They've gonna prosecute me likelike... like some kind of murderer.
でも ケラーマンを これから 起訴したい
But, Your Honor, I would like to devote my time and attention in prosecuting this man, Mr. Kellerman.
彼は殺人で起訴される
He is chargeable with murder.
提出したけど 不起訴だ
You should gather material and submit it to the police.
したんじゃねえの 起訴
I would have.
刑事訴訟も起こせるが
Or I could start some criminal proceedings.
著作権では数十万ドル 特許では数百万ドルだ 訴えられた側はたいてい
And because legal defense is hundreds of thousands of dollars in copyright cases and millions in patents, their targets are usually highly motivated to settle out of court.
ジョージ ニーリーが マグナス オコナーを起訴したか調べて
I need you to find out if George Neeley ever prosecuted Magnus O'Connor.
米国特許データベースQuery
U. S. Patent Database
大企業は殺人罪で起訴 か
The Big Three should be indicted for manslaughter, huh?
はい 起訴するつもりです
Oh, yes. I intend to press charges.
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です
(Laughter)
携帯電話会社の縄張り争いは 激しくなっている 特許訴訟の62 はソフトウェアだ
The fuzziness of software patents boundaries has turned the smartphone industry into one giant turf war.
400 件の特許を持ってる
You have 400 patents?
彼は走る資格を求めて訴えを起こし
He came within about a second of qualifying.
起訴を取り下げるための 交換条件
For you to drop these preposterous charges against Ellen Parsons.
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です
And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets.
医薬品特許プールは
That is something that the Medicines Patent Pool cannot do.
特許法の目的は
an Act for the encouragement of learning .
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
特許を買います ここでは
We had to buy a patent from some brilliant inventor someplace.
マルチタッチは 特許をとった項目の
KF So he's pretty frank about it not being new.
東京特許許可局はどこですか
Where is the Tokyo patent office?

 

関連検索 : 特許訴訟 - 特許訴訟 - 特許訴訟 - 特許訴訟 - 特許訴訟 - 訴訟特許 - 特許訴訟システム - 特許の訴追 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴