"特許を起訴"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特許を起訴 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
Gooseberry Natural Resources社に起訴されました 原告の会社は特許を取得していました | AOL, TechCrunch and others by a company called Gooseberry Natural Resources. |
起訴は | You charging him with anything? |
何の罪で起訴を | You charging him with anything? |
サイロン工作員と共謀で起訴なんて ソサイナス特技兵です | and collusion with a Cylon agent. Specialist Socinus. But after reading the transcripts I have my doubts. |
屋敷 不起訴 | Nonprosecution? |
世界を血に染めた 本起訴状の訴因に | They have brought the German people to the lowest pitch of wretchedness, and bathed the world in blood. |
起訴するのか? | That's the second time in less than a month. |
こいつも起訴 | To work. |
起訴は失敗だ | The prosecution's over. |
公民権訴訟 特許訴訟 そうしたもの全てです ジャーナリスト 学生 市民 そして弁護士たち | U.S. district courts are very important it's where a lot of our seminal litigation starts. |
我々は起訴する人物を | today, there are fewer illegal crossings than at any time in the past 40 years. |
誰も起訴しない | We think file sharing is good. Sure, but you sue everyone. |
不起訴になった | The DA dropped the charges. |
起訴さえしました | They even sued to ban the VCR and the first |
2件とも不起訴に | Here in DC, both cases were dismissed. |
バウアーは起訴されたの? | Has bauer been indicted yet? |
誰の特許 | Patented to whom? |
国が私の依頼人を起訴する | Looks like the government is charging my client. |
起訴状が届くのを待ってる | We're just waiting for the indictment to come down. |
特許件数を見ると | You're wrong. |
特許保持者 | And this is how it works |
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を | And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney. |
俺を起訴する 殺人犯のように | They've gonna prosecute me likelike... like some kind of murderer. |
でも ケラーマンを これから 起訴したい | But, Your Honor, I would like to devote my time and attention in prosecuting this man, Mr. Kellerman. |
彼は殺人で起訴される | He is chargeable with murder. |
提出したけど 不起訴だ | You should gather material and submit it to the police. |
したんじゃねえの 起訴 | I would have. |
刑事訴訟も起こせるが | Or I could start some criminal proceedings. |
著作権では数十万ドル 特許では数百万ドルだ 訴えられた側はたいてい | And because legal defense is hundreds of thousands of dollars in copyright cases and millions in patents, their targets are usually highly motivated to settle out of court. |
ジョージ ニーリーが マグナス オコナーを起訴したか調べて | I need you to find out if George Neeley ever prosecuted Magnus O'Connor. |
米国特許データベースQuery | U. S. Patent Database |
大企業は殺人罪で起訴 か | The Big Three should be indicted for manslaughter, huh? |
はい 起訴するつもりです | Oh, yes. I intend to press charges. |
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です | (Laughter) |
携帯電話会社の縄張り争いは 激しくなっている 特許訴訟の62 はソフトウェアだ | The fuzziness of software patents boundaries has turned the smartphone industry into one giant turf war. |
400 件の特許を持ってる | You have 400 patents? |
彼は走る資格を求めて訴えを起こし | He came within about a second of qualifying. |
起訴を取り下げるための 交換条件 | For you to drop these preposterous charges against Ellen Parsons. |
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です | And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets. |
医薬品特許プールは | That is something that the Medicines Patent Pool cannot do. |
特許法の目的は | an Act for the encouragement of learning . |
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の | The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. |
特許を買います ここでは | We had to buy a patent from some brilliant inventor someplace. |
マルチタッチは 特許をとった項目の | KF So he's pretty frank about it not being new. |
東京特許許可局はどこですか | Where is the Tokyo patent office? |
関連検索 : 特許訴訟 - 特許訴訟 - 特許訴訟 - 特許訴訟 - 特許訴訟 - 訴訟特許 - 特許訴訟システム - 特許の訴追 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴 - 起訴