"特許気道"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特許気道 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です | And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets. |
誰の特許 | Patented to whom? |
最初の特許は 電気ランプの改良 だったが | And Thomas Edison din't invent the light bolb |
特許保持者 | And this is how it works |
米国特許データベースQuery | U. S. Patent Database |
医薬品特許プールは | That is something that the Medicines Patent Pool cannot do. |
特許法の目的は | an Act for the encouragement of learning . |
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の | The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. |
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を | And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney. |
東京特許許可局はどこですか | Where is the Tokyo patent office? |
特許は 1,000 の価値があります 2010 年の終わりに 特許は | The end of 2009 I think you get the point you'll have a patent worth 1,000. |
特許件数を見ると | You're wrong. |
特許が存在します | Ice nucleation for Weather Modification . |
特許済ゼンマイ式機械人 | Patented clockwork mechanical man. |
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です | (Laughter) |
新しい薬を開発した開発者が これらの開発に対する特許は取得しますが この特許は 医薬品特許プール に特許利用可能にさせました | Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool. |
済州特別自治道southkorea.kgm | Jeju do |
特攻する気 | You're gonna attack? |
孤独な道 気高き道 公道に私道 | The lonesome. The royal. The open road and the private. |
気を許すな | Well, don't get too comfortable. |
特許のコストは 4,000とします | We could just say, oh, you know what? |
ええ 特許は取りません | You haven't patented this stuff. It's really interesting to me. |
二つ目の特許は大作で | This has huge implications. |
400 件の特許を持ってる | You have 400 patents? |
特許は発明品のつくり方を 教える青写真だ しかしソフトウェアの特許は | A patent is a blueprint for how to make an invention. |
道徳的には許される | A little grotesque but, |
その資産の特許は 3,000の 価値があります 2008 年の終わり その特許は | And then our snapshot, or our balance sheet at the end of 2007, will have on its assets a patent that's now worth 3,000. |
ネルソンは現在医薬品特許プールの | His son will soon be 14 years old. |
特許を買います ここでは | We had to buy a patent from some brilliant inventor someplace. |
特許も持っていませんし | I'm not a radiologist. |
マルチタッチは 特許をとった項目の | KF So he's pretty frank about it not being new. |
28ページもの ソフトウェアの特許ですが | That is all there is to it. Apple has patented this. |
浮気は許さん | This weapon of iron and wood. And you will be faithful. |
このやり方の特許を取ったんですよ もちろんスイスはベルンの特許庁で 笑 | I brought along the patents, the specifications for some of these works, because I've had my working methods patented at the Eidgenössische Amt für Geistiges Eigentum in Bern, Switzerland. |
修道士は 特定のテキストをThat'sa | JULlET What must be shall be. |
特別いい気分だ | I feel just fine. |
特許を取ることが大切です | You've invented something new. Some hardware, or algorithm, or software, etc. |
これが特許の実務件数です | Second, the practice of patent holding companies have changed. |
しかし それでは この特許が | life of the patent might be four years. |
著作権と特許権 この制度は | And this is what I want to talk to you about today. |
特許範囲があいまいなので | material object, which covers pretty much anything. |
ソフトの特許がなかった 80年代 | Now, can someone own this idea? |
期限切れか 何かで 道具を作成するための 特許は価値がなくなります | And at the end of 2010, probably because the patent is now expired and anyone can go out and produce whatever that invention that was patented without having the patent, we then say that the patent is worthless. |
気を許しちゃダメ | Okay, okay, you spoke to him for a minute. |
気道確保して... | Ok, I'll try it. |
関連検索 : 特許 - 特許 - 気道 - 気道 - 気道 - 特許ポートフォリオ - 特許薬 - 特許ログ - 特許マーキング - 仮特許 - 特許ライセンス - 特許法 - 特許アサーション - ホールド特許