"独占的に使用します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
独占的に使用します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
個人的に独占はしません | I spread knowledge. |
性的な独占欲が強くなります | Simple. Romantic love is very simple. |
そのうち3つは独占的に | Three of them manufactured exclusively |
そのカラスは一時的にエサを独占できますが | And then, we're off to the races. |
まず合法的な暴力手段の独占 | We propose 10. |
AIは自分用に自家発電を独り占めするの | The A.I. reseerve generator powered for itself |
独り占めするな | Stop wolfing the food. |
高速車両を使いたかったのです 可能な限り 道路を独占的に走り | Rapid, because we wanted them to be served by rapid transport vehicles. |
あとまで独占にしておきましょう | Wait. |
独占記事になるわ | He wrote them himself. |
またリジーが独り占めね | I suppose you'll keep him all to yourself again? |
彼は独占に反対していた | He was opposed to monopolies. |
市場の規制 これは 独占的な権利 独占権です 必要に応じ 右の状態によって付与されるプロパティは | So, copyright is a regulation by the State intended to change a regulation by the market. |
地上を占拠しています 全陸地の40 を占有し 私たちの水の70 を使用し | So we have this incredible presence today of agriculture dominating our planet, whether it's 40 percent of our land surface, 70 percent of the water we use, 30 percent of our greenhouse gas emissions. |
それは細胞のメカニズムを使用しています 独自に左 | At the same time, this RNA is replicating. |
全人類の為に使うべき力を 今では独占している | . ..is now ideally suited to administer this power for the whole human race. |
そして 独占が悪い理由です | And that's why competition really is good for customers. |
一般的に 使用できますが | J over x minus a to the 10th. |
国家の武力行使権を独占しています 我々は 正当な手段で | The armed forces implement the state monopoly on violence. |
しかし独占権そのものに 重点が置かれ始め しかし独占権そのものに 重点が置かれ始め 独占権が強化 拡大された | But exclusive rights themselves came to be considered the point, so they were strengthened and expanded. |
奴らはすべてを独占したがる | You know, there are idiots in this world who wanna take everything we've got. |
キティ デラロウさんが... 絵を独占的に 扱いたいと申し出てるが... | Kitty, Mr. Dellarowe he she wants to have the sole right of does all your work, find you well? |
5ドルで カリを 独占しちゃいましょう | Anybody with 5 , you can have Kali. |
トムは独占欲が強い | Tom is possessive. |
試験的に使用したものです | TH |
彼は部屋を独占している | He keeps the room to himself. |
ウィッカムさんを 独占しないでね | Lizzy, don't keep Wickham to yourself all night. Kitty and I want to dance with him as well. |
独り占めしないでくれる | You can't take up the whole booth. |
武力行使の 適切な統制をしたのです そのような 武力行使の独占は | In other words, a state monopoly that has the use of violence well under control. |
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした | She had the hotel suite to herself. |
ファイルを書き込むための独占的アクセス権限が得られませんでした | Could not gain exclusive access for writing the file. |
君の独占インタビューが 条件で | All I have to do is get an exclusive interview from you. |
この後は 私 チャド デッカーによる 独占インタビューです | My exclusive interview with Mary Faulkner, next. |
良い目的のために使用されます | If you look the ground forces today, we seem to be using a lot of energy, people wonder if we could cut that down. |
1967年にBBC独占が崩れて以来 | But the popularity of offshore pirate radio made the government rethink the rules of broadcasting. |
独占種付け権を32人に提供 | We offer 32 shareholders exclusive breeding rights. |
電力はずっと独占事業で 人々に選択肢はありませんでした この独占に 競争をもたらせる | I think it's a good thing, because utilities have been this monopoly, and people haven't had any choice. |
そうするわ 私の独占だもの ね | I think you better ask me that some other time. |
演繹的推論も使用できます | This one has no y at all in it. |
京都の貴族に独占的に販売したのです ここでも大事なことは 彼らは | Hiraizumi established this horse brand, strategically produced this breed, and exclusively sold this breed to aristocrats in Kyoto. |
標準的でない暗号アルゴリズムを使用します | Use non standard cipher algorithm |
標準的でない認証アルゴリズムを使用します | Use non standard authentication algorithm |
雑誌の表紙を独り占め | He's on the cover of all the magazines. |
特許は政府が独占を許可するものです あなたの発明を他者が作成 使用 販売することは | You have whatever protection is defined in the contract. |
彼女は両親の愛情を独占した | She hogged her parents' love all to herself. |
関連検索 : 独占的に使用 - 非独占的使用 - 独占的 - 独占的に提供します - 独占的に関連します - 独占的に帰属します - 独占的にライセンス - 独占的に利用可能 - 独占的に利用可能 - 独占的ライセンス - 非独占的 - 独占 - 独占 - 独占