"甘やかさ"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
甘やかさないで | You spoil me. |
もう 甘やかさない | I can't help him anymore. |
甘くささやいて | Tell her she completes you. |
私は 甘やかされている | I guess I'm spoiled. |
甘やかすな | We are not doing this again. |
ガイウスは甘言をささやき | Beware of Gaius. |
議員の甘やかされたガキめ | Suckered by a spoiled brat son of a senator. |
エボシさまが甘やかしすぎるんで. | Lady Eboshi spoils them. |
甘やかすと 私たちが殺される | He's gonna kill us. No, he won't. |
私は甘やかされた子供は嫌いだ | I don't like spoiled children. |
子供を甘やかすな | Don't spoil your child. |
甘やかしてはダメだ | Absolutely. You have to learn when you're a child. |
予想されたとおり彼らは甘やかされた | They were spoiled, as might have been expected. |
甘くてまろやかな味 | First of all, it's a white wine. |
甘やかしてしまった | We were too supportive. |
娘をひどく甘やかすから | Why not? |
甘やかされた子供 その全てから逃亡中だ | Living beyond his means. Nagging wife, |
甘やかすことにならない | And you don't worry about spoiling him? |
ペットは甘やかしてはいけない | We're not supposed to indulge pets. |
甘やかすと彼にその重荷を | It's a terrible burden, and he is still a child. |
女ばかりと甘く見やがって. | We showed 'em! They thought we'd be easy! |
いや ただ考えが甘いのかと | No reason. It just seems a bit naive. |
甘酸っぱい と やってくださいね (笑) | When I say Exciting, thrilling, |
誰が彼女を甘やかしたのか | Who pandered to her every need? |
おかえり 甘えんぼさん | Hey, buddy boy. |
僕たちがどれ程甘やかされるようになったかです これは僕たちが甘やかされすぎているという意見の1つです | And they're really interested in how over coddled we've become. |
あまり甘やかすな 噛まれるぜ | If you pamper them so much they'll curl all up ? |
甘い小さな家 | A sweet little house |
皆さんがやることは 1 2 甘酸っぱい | Exciting, thrilling, sour but sweet . |
いいや 甘過ぎる ペプシだ | It's too sweet, it's Pepsi. |
2時間眠れるとは甘いささやきだ 今はそれくらいしか | A couple hours rack time does sound awfully sweet... right about now. |
ダーリヤを甘やかすな 全くの怠け者だ | You prod Darya, she's a lazy thing. |
ですから始めに甘さがあり | You have to look in our brains to understand why they're sweet. |
子供たちを甘やかしてはいけない | Don't spoil the children. |
甘酸っぱさ全開で 甘酸っぱさを皆さん投げていきます | Everyone, please have courage. |
何よ甘えん坊さん | You keep spoiling her, Ilya. |
若い親はしばしば子どもを甘やかす | Young parents often indulge their children. |
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ | The point is that mother is not very hard on the child. |
甘かったんだ. | He was careless. |
あのカクテルは甘くて飲みやすい | That cocktail is sweet and easy to drink. |
現実は甘くない 諦めろ 坊や | You realise it's heartbreak, despair, kid. |
君なんか甘っちょろい赤ん坊さ | Two seconds and you're bawling like a baby. |
甘い | Kind of sweet. |
甘い水が好きか | You like that sweet water, huh? |
だが 子供を産むのなら 精一杯 甘やかして 育ててやれ | but if you choose to have the baby... then spoil that kid... every chance you get. |
関連検索 : GET甘やかさ - 甘やかさシェフ - GET甘やかさ - で甘やかさ - 甘やかさ王子 - 甘やかさ王子 - 甘やかされた - 甘やかさ子供 - 甘やかす - 甘やかす - 甘やかす - 甘やかされます - 感じる甘やかさ