"生活に苦しんで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生活に苦しんで - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
生活に苦しみがなかったら | And if we hadn't had our misfortunes, we wouldn't have been better off. |
それに艦上の日常生活は苦痛でした | That and the routine on the ship kinda wore me out. |
だれでも苦労の無い生活を望んでいる | Every one wants to live free from care. |
その村の生活は苦しかった | They were badly off in the village. |
クレーガーの生活は 滅茶苦茶になった | But Krager's whole world fell apart. |
パパも目がさめたけど まだ生活は苦しいんだ | You know Emil, the argument turned out to be a good thing. It was an eyeopener. |
彼の家族はかなり生活が苦しい | His family is rather badly off. |
彼は過去の苦しい生活を黙想した | He meditated on his past life of suffering. |
生活水準の向上ではありません 実際さらに苦しくなりました | What really changed after the ouster of Mubarak wasn't that life got easier. |
...戦争で苦しんだアフガニスタンは 正常な生活に アメリカ政府は軍隊を増派している... | I mean, Taliban regime collapsing life coming to normal in the war torn Afghanistan. |
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった | They had to endure a hard life. |
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した | My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. |
生活苦や 不安定さから 暴動は続き | Czar Nicolas II has to abdicate the throne because of the riots that are going on because of the unhappiness, the unease, of people going hungry the morale of the troops going down, |
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました | The recession has put the crunch on wage laborers. |
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している | Returnees have trouble getting used to life in Japan. |
でもそんな生活に トランスフォーマーやスヌーピー | My grandmother was a homemaker. |
こんな生活... | I don't want this life. |
生活不安定な地域では 厳しい貧困 人口増大 持続可能な資源 の欠乏に苦しんでおり | They're going to say, in regions of profound instability throughout the world, where you have intense poverty, where populations are growing and you don't have sustainable resources like this, this is going to lead to food insecurity. |
日常の生活の中に絵を描くんですね 要するに 生活の中 | Japanese draw pictures on daily objects such as folding screens and fusuma screens. |
私たちは社会生活を営んでる 私的な生活も | We all have our public life, Our private life... and your secret life. |
楽な生活を探しに行くんだ | To look for an easy life. |
元の生活に戻りたいんです | I just wanna go back to before. |
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている | After many hardships, he now lives in comparative ease. |
家族の生活を支えなければ ならなくなりました 食事は1日に1度しかできず 苦しい生活でしたが 諦めることなく | Assan was left to take care of his brothers and sisters, pay for their school fees, and for the family livelihood. |
生活苦であったにも拘らず 彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない | I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. |
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ | Why is life so full of suffering? |
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる | Hobbies take your mind off the worries of everyday life. |
彼は学校生活を楽しんでいる | He is enjoying his school life. |
私生活をせんさくしないでよ | Don't pry into my private life. |
トンネルで生活してた | I live in a tunnel. |
人間らしい生活なんて | Sometime I do wrong in order to make things right. |
そんな生活 想像できる | Can you imagine such a life? |
宮廷では生活できません | And will not be able to live in the court |
今のシステムの中で生活していて エコ パーフェクトに生きるなんて | Isn't that what an economy should be for? |
苦しんでた | She is suffering, Padmé. |
苦しんでた | You suffered? |
彼は海底で新しい生活を楽しんだ | He enjoyed a new life under the sea. |
今俺は新しい生活を楽しんでいる | Now I am enjoying my new life style. |
福島での生活を捨てた人たちにとっても 生活は決して楽ではありません | If you're so worried about the radiation levels, why do you stay in Fukushima? |
福島での生活を捨てた人たちにとっても 生活は決して楽ではありません | If you're so worried about the radiation levels, why do you stay in Fukushima? For many of those who've turned their backs on Fukushima, life isn't much easier. |
みんな 慣れない日本で 生活してるんでしょ | right? |
アメリカの生活にだんだん慣れてきました | I was getting used to living in America. |
苦しんでたんでしょ | Is he in a lot of pain? |
生活基盤を保障し社会生活を可能にする | There are 4 criteria |
イルカの生活には極力干渉しません | I can correlate sound and behavior. |
関連検索 : に苦しんで - 苦しんで - がんに苦しんで - がんに苦しんで - 危機に苦しんで - 病気に苦しんで - 苦しん - 苦しん - 苦しん - 苦しん苦難 - うつ病に苦しんで - 苦しんで最も - まだ苦しんで - 苦しんで重傷