"生産を続けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生産を続けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
競走馬の生産を続けるには | We have to face facts. To run a horse breeding operation, you need a certain touch. |
この地域全てで 車が生産され続けています | India, Russia, Brazil. |
彼らはまだ子供を産み続けていますが | Generation X, which is a small generation. |
財産を相続する | I succeed to a fortune. |
望みも生き続けます | But that ocean's still there. |
生産量はピークを迎え その後は下がり続ける 1950年代 | Typically it takes 40 years after the peak of discovery for a country to reach its peak of production, after which it enters a permanent fall. |
イスラエルの人々は生き続けます | It's their ideologies that have been discarded by history. |
30の木綿生地を生産します | Now let's say I can take this 20 thread and I'll stay with white I can take this 20 thread and I could throw in some more labor |
もう 常に生き続けているわけですね 生き続けてる | They act on that stage, the tiny creatures really, always keep living. |
生き続けて | Keep one alive. |
人々が貯蓄すると 生産量を維持するだけでく 生産量を増やすことにつながります | If no one's saving, then there's no money for investment. |
lt 死を決するまで身体の再生を続け gt | I am the Second Guardian of Eron. |
生活の為に嫌な事を続け 嫌な事の為に生活を続ける | Uhh, because if you say that getting money is the most important thing. You will spend your life completely wasting your time. |
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した | Steel output set a record for two consecutive years. |
遊びは生産性を高めます | People, service, profit. |
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを | If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process. |
彼女は終生研究を続けました | She continued studying all her life. |
結婚生活を続けたい | or do you want to stay married? |
1つ目を表示します 続けます 2つ目を表示します 続けます これを延々と続けます | let's scroll all the way up so you've got print out the first one keep going print out the second one keep going so this can go on forever. |
resultを更新し続けます resultを更新し続けますが | We're going to subtract one each time we go through the loop until we get down to one, and keep updating the result. |
そして まだ引き続き倒産します | Or 0.8 billion of equity. |
水素は肥料産業で生産されます | which I find is somewhat ironic. |
資産が この利益を生みます | The assets are generating this. |
生産が多ければ円も大きくなります | This circle represents all the value created within one national economy. |
遺産相続法もですね | And there are inheritance laws! |
それで 今までの生活を続けよう | So, just stay the course. |
その霊は生き続け また生まれ変わる | The part of you that lives on, lives again. |
操作を続けます | Continue operation |
捜索を続けます | We'll continue to search the area. |
捕虜は収容所で生まれ続けています | Prisoners are still born into prisoner of war camps, |
リラックスし 日常の生活を続けるのです | Eventually, your perception would have returned to normal. |
一生 書き続けて | Aren't you afraid the humiliation of rejection will kill you? |
続けます | May I continue? |
違います 紙の辞書は今後も生き続けます | People are going to take away my beautiful, paper dictionaries? |
続けるというのが重要です 一生を通して学び続けるのです | The fourth is keep learning and keep is important |
出産後も子孫に 栄養を与え続けます DDTやDESやアトラジンのような | In addition to that, after the baby's born, our other unique invention as mammals is that we nourish our offspring after they're born. |
新天地を見つけることで回避し 石油で生産も増やせられた 成長を続けるには | The world has avoided this die off by finding new lands to cultivate, or by increasing production, which has been possible largely thanks to oil. |
印刷を続けますか | Do you want to continue printing? |
契約を失います それはビジネスを続けるか もしくは破産するかの違いです | But you lose that contract for a major brand name, that's the difference between staying in business or going bankrupt. |
産科医が減り続け 産科医療が危機に陥っている | Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. |
ジーンズの生産について考えましょう 木綿の生産者がいます | And to understand it, let's think about how jeans might be produced. |
長男がすべての財産を相続した | The eldest son succeeded to all the property. |
私は彼の財産を相続するだろう | I will inherit his estate. |
永遠に生き続ける | will live on eternally |
それが 生産能力を増大させます | When someone is doing really well and getting a really great return, it attracts competition. |
関連検索 : 生産し続けます - 生産し続け - 生産し続け - 生産を動かし続けます - 再生を続けます - 生活を続けます - 生産を継続 - 生産を継続 - 生き続けます - 生き続けます - 生き続けます - 生き続けます - 生活続けます - 生産を見つけます