"疎外性"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
疎外性 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
見て 疎水性線維 | And he took the thing and he looked up to Steve and he said, |
恐怖や感情激発や疎外感 | When a person lives through something beyond human understanding, We experience fear. A loss of control. |
自己中心的で 孤立し 疎外された人 | Idiot comes from the root idio, oneself. |
君とバリーが一緒だと 疎外感を感じる | I don't like feeling like the odd man out. Every time you and barry are together. And I shouldn't have to. |
疎 | Sparse |
彼は社会から疎外されていると感じた | He felt alienated from society. |
一方でカール マルクスは これを労働の疎外だと言い | And that's really what the Industrial Revolution has given us in terms of increasing productivity. |
社会からの疎外感を ずっと覚えてきたわ | And just because I never felt like being what society wanted me to be, you know? |
トムはスポーツには疎い | Tom doesn't know much about sports. |
この辺は過疎だ | No housing shortage around here. |
家族とは疎遠だ | My family's not close. |
ドラッグには疎くてね | I don't know. Uppers, downers? |
疎遠はしてるが... | We're not close. It's, uh... |
女性を外見でランク付け | and then rated women based on their hotness. |
外側の性質を断定する | We made a wheel to figure that out, |
去るもの日々に疎し | Out of sight, out of mind. |
去る者は日々に疎し | Out of sight, out of mind. |
当時私はコンピュータには疎く | But the third pillar that he talked about was design. |
空疎な野心の塊めが | All has turned to vain ambition. |
俺は街の地理に疎い | It's not fair of me to ask... |
私有財産制は人々を自分が必要とするものから疎外させるシステムだ | Before kings stole the land from the peasants We had the commons |
CO2のような負の外部性を | And so, sustainable technologies are those whose output is equal to their input. |
女性たちは 外に出てきて | So I will do this. |
男性 外には何があるんだ | See what's out here. |
僕は最近の情勢に疎い | I know little of the recent situation. |
なぜ私を 疎まれるので | What is it in me you hate so much? |
私って 絵のことに疎くて | He she doesn't sell them in New York. |
ええ 疎開してきてますの | We're from Moscow, but we have a room in Yurievets. |
心停止以外で 死んだ可能性は | Is it possible something besides cardiac arrest killed Fred Stamp? |
外部のコントロールが 非活性化されます | Warning. |
カップル以外の 一人だけの女性とは... | Couples, yes, but... a single woman... |
私たちは意志疎通が上手だ | We are the great communicators. |
バングラデシュにも 過疎地域があります | To make the story short, here is the coverage of the country. |
Xを何らかの心理学的特性 たとえば外向性として | And Z for the moderator variable. |
外側肘に痛みがあれば陽性です | Lateral elbow pain with resisted wrist extension is a positive test. |
性交中絶とか 膣外射精のことか | You got penis withdrawal? You got schlongus interruptus? |
私は世間の反応には 疎いので | I'm sometimes not too bright about people's reactions. |
AIはイメージ で意志疎通をするんだ | Communicates through images, |
労働者の自分の生産物からの疎外です 従来の 靴や家具を作る人たちと違って | Karl Marx saw this as the tragedy of capitalism, the alienation of the worker from the product of his labor. |
彼はロンドン郊外で 女性と暮らしていて | Nothing bad happened. |
私はビジネスマンだ なるほどな 外の女性だが | You're a business The lady out front |
エッジの数です だからこれを疎を使用して 疎なグラフのダウンビートに試みることができます | And this is n dependent of the number of edges. |
去る者は日々に疎しだな お互いに離ればなれになると 自然と疎遠になるよね | Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. |
そんなには低下していない 外向性は0.28から0.22へ 多様性は | And if you compare them to the regression coefficients when they are entered by themselves in the simple regression models both, they don't drop very much. |
その場合は 幸福が外向性や人生経験の多様性を生むなら | Extraversion causes happiness and, and it's not the other way around, right? |
関連検索 : 疎外 - 疎外 - 疎外 - 疎外 - 疎外 - 疎外 - 疎外 - 疎外 - 疎外感 - 疎外感 - リスク疎外 - 疎外人 - 疎水性 - 疎油性