"発行の遅れ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
発行の遅れ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今月号の発行は1週間遅れるだろう | Publication of this month's issue will probably be delayed one week. |
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた | The bad weather delayed the plane for two hours. |
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた | The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. |
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた | The bad weather delayed the plane's departure by two hours. |
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた | Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. |
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した | After several delays, the plane finally left. |
遅れた乗客アリ 30秒遅れの発車です と言うと | And that voice, without losing a beat, says, |
7時発の電車に乗り遅れた | I missed the 7 00 train. |
列車の出発は遅れるだろう | The train's departure will be delayed. |
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します | The first bus will leave 10 minutes behind time. |
このコートは流行遅れだ | This coat is out of date. |
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします | A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. |
遅れないよう早く出発した | I left early so as not to be late. |
再試行の遅延 | Retry delay |
再試行の遅延 | Retry delay |
深く埋めた種は 発芽が遅れる | If the seed is planted too deep, it doesn't warm up in time. |
彼の精神発達は遅かった | His mental development was slow. |
その言葉は流行遅れです | The word is out of fashion. |
彼の精神の発達は遅かった | His mental development was slow. |
その国の発展は日本のそれよりも遅れている | The development of the country is falling behind that of Japan. |
ミニスカートはもう流行遅れだ | Short skirts are already out of fashion. |
行くよ 遅れたくない | Come on. We don't want to be late. |
飛行機に遅れるわよ! | C'mon Dre, we can't miss this plane! |
すぐ出発しないなら 遅れますよ | If you don't start at once, you will be late. |
今出発しなければ遅刻しますよ | Unless you start now, you'll be late. |
寒波が稲の発育を遅らせた | The cold weather slowed the growth of the rice plants. |
寒波が稲の発育を遅らせた | The cold spell slowed the growth of the rice plants. |
2時の飛行機に乗り遅れた | I missed the two o'clock plane. |
彼は遅れないように早く出発した | He left early in order not to be late. |
長髪は今や流行遅れだ | Long hair is out of fashion now. |
パパはとっても流行遅れ | Daddy, you are so out of date |
もう行かないと 遅れる | I'm late. I have to go. |
サプライズだわ 飛行機に乗り遅れたの | Looks like the surprise is on us. He missed his flight. |
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので 香港での飛行機の便に乗れませんでした | Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. |
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた | I slept late and I missed the first train. |
発行されてる | Yes, they have. |
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した | They started early for fear they should miss the first train. |
もう行かなきゃ 遅れると... | Hey, we need to do this. If we wait too long... |
飛行機の時間が遅れてるらしい | It looks like the flight was delayed. |
彼女のスカートは完全に流行遅れです | Her skirt is totally out of fashion. |
遅かれ早かれ 彼女が 彼の所に行くか | Sooner or later, she will go to him |
アフリカの国々はなぜ 西洋より発達が遅れているのか | Are you bending the truth... about climate change? |
彼は遅刻したので われわれは彼をおいて出発した | He being late, we started without him. |
発育が遅い くそっ この音楽のせいだ | This retarded, fascist, über music is the fucking problem. |
冷たい天候が稲の発育を遅らせた | The cold weather slowed the growth of the rice plants. |
関連検索 : 請求書発行の遅れ - 開発の遅れ - 発達の遅れ - 開発の遅れ - 発達遅れ - 行使の遅れ - 実行の遅れ - 行政の遅れ - 実行の遅れ - 発送が遅れ - 遅れて出発 - 遅発性 - 遅発性 - 遅発性