"発送料金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
発送料金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
発電や輸送用燃料 | It will replace or be able to be used for that. |
コスト構造は倉庫賃貸料 発送費 クリーニング代 物流費用 | UPS, and FedEx, and Postal Service. |
緊急配送には 10ドル追加料金がかかります | Expedited delivery will cost an additional ten dollars. |
料金は | What are you charging her? |
料金は | How much? |
料金は | Are they paying for it? |
小包を速達で送ると割り増し料金がいります | There is an extra charge for mailing packages by express. |
バナー料金は | I've heard your sex stories. |
航空料金の方が鉄道料金より高い | The cost of the air fare is higher than of the rail fare. |
電気料金を | Paying the electricity bill. |
配送は有料ですか | Do you charge for delivery? |
送金中です | Delivering. |
平日料金と休日料金で 1万円も違うんだ | You have to pay 10,000 yen extra on holidays. |
若干のプラス料金 | And on the hydrogen side of the molecules, you end up with a slightly positive charge. |
無料 金を払え | You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it. |
出張料金って | What's an outcall? |
SMは別料金よ | That'll be extra. |
料金は聞いた | Did anyone ask how much he's charging for the night? |
資料を送ってもらえ | Have them send it anyway. |
Akonadi メール発送エージェントComment | Akonadi Filtering Agent |
Akonadi メール発送エージェントComment | LDAP Server |
Akonadi メール発送エージェントComment | SyncML Client Agent |
Akonadi メール発送エージェントName | SyncML Remote Access |
Akonadi メール発送エージェントName | SyncML Server |
Akonadi メール発送エージェントComment | SyncML Server Agent |
ウガンダに送金して | The money came in basically overnight. |
食料を探していた時 私は彼らの弾薬輸送所を爆発させた | While I was looking for food, I also blew up their ammo transport. |
それは彼女の送料です | But I hear the rumble of wheels. |
研究所に試料を送ろう | ( sighs ) |
パーマは別料金です | A permanent is extra. |
パーマは別料金です | A permanent costs extra. |
メターに料金入れて | Feed the meter. |
一時間の料金だ | You paid me for an hour. |
料金を払うんだ | Hey, kid, you gotta pay the fare! Hey! |
でも料金は同じ | No food, but still 15 euros? |
料金所は通った? | Tell me you didn't drive through a tollbooth. |
シャーロックホームズ 全ムービー公開冬 2011 アントン写真YouTubeチャンネルは送料無料 | Don't forget to Subscribe |
今 発送中なんだ | It's on its way. |
that送金している | I was all against the scheme. At the same time, don't you know, I had to have that remittance. |
用紙に記入していただき 送料無料の返信封筒で送ってください | The YouTube Collection doesn't require the internet but you don't lose interactivity. |
個別のサービスもつけることができます 例えばプレセールスやポストセールス 解決策の提案 融資 送料無料など Amazonは翌日発送で成功しました | Consulting, a haircut, investment advice, and if you're selling whether it's software or hardware, you could have separate services that are part of this whole product pre and post sales services, finding the right solution, financing, free delivery. |
運送料込みの値段です 笑 | I got that staircase for 20 dollars, including delivery to my lot. |
往復切符の料金は | What's the round trip fare? |
ドリンク料金は別ですか | Do you charge separately for drinks? |
この接続での料金 | Session bill |
関連検索 : 発送料 - 料金転送 - 発送お金 - 料金発生 - 発送料一律 - 送金手数料 - データ転送料金 - 送金手数料 - 料金が発生 - 料金が発生 - 送料 - 帰りの発送料 - 運送料金はプリペイド - 発送