"目立つようになりました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
目立つようになりました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そうだ あんまり目立つな | Yes, we don't want to advertise our whereabouts more than we already have. |
あまり目立たないようにと 約束しただろう | We had a deal. The deal was that you stay under the radar. |
石柱も目立つように | So I'll actually draw the building. |
目立たないように | Very, very, very small. |
目立つことによって成功しました | They didn't get this way by advertising a lot. |
目立たぬように警備します | Our presence here will be invisible, milady, I can assure you. |
目立たないようにね | Quietly. |
目立たないように連携を | We'll have to keep a low profile and work together. |
もう目立つことはありません | So those that were sitting on the fence before now have no reason not to. |
目立つマネはするなよ | Hey, guard us. |
目立たないようにしろと言ったのに | Oh, God, you were supposed to keep a handle on things. |
あなたの1番目立つ個性よ | You are egocentric. It's your defining characteristic. |
目立たないやつ | Parked all inconspicuous. |
非公式に 目立たないように 跡のないように | unofficially, under the radar, no paper trail... |
目立たないように スカーフを頭に巻いた | I know! So I put the scarf on and my hair... |
もっとやる気に させるのに役立つでしょう ボランティアの人たちを 会場で目立つように | A volunteer's toolkit will help you motivate those who want to help out during your event. |
彼らが来たときに目立つようにしてくれ 分かったか | I need all of you to head back down to the beach, and when these people show up, we wanna make sure that we're real easy for them to find, okay? |
正弦波を使って少しぐらつきをつけたオフセットで 動きが目立つようにします | Once I had the basic solution, I started to play with the horizontal offset too. |
時間が経つにつれて 彼らはより効率的な 直立歩行をするようになりました | Doing some periods, several of our ancestors coexisted. |
目立つためだ | Attention, maybe. |
君がしたのは立派なことだ つまり 君のように貨車に | Well, that was a decent thing you did. |
これを経済的に成り立つようにしなければなりません | Does anybody here have an answer for him? I don't. |
それに山に持っていけるような食物が目立ちます つまりnotamusicaというデュラム小麦で作った | Their diet is mostly plant based, accentuated with foods that they can carry into the fields. |
有力なメディチ家の後ろ盾なしには 成り立たなかっただろう とりわけ コジモ デ メディチは マリアの足元に目立つよう描かれている | Del Lama's career as a money changer would not have been possible without the help of the powerful Medici family, in particular Cosimo de' Medici, who appears prominently at Mary's feet. |
その立派な野望が彼の目標になりました | Your honor and your reputation would outlive your earthly existence. |
目立たぬように 金をいただく | We get the cash, quietly, no fuss, nobody notices. |
目立つか... | Glaring. |
なるべく目立たないように 集まってもらえますか | Uh,perhaps we'd,uh, gather them more discreetly? |
目標も立てよう | As you walk, map out your new life. |
どうして自分役に立つようになるよ | Why don't you make yourself useful. |
林に竹が目立つ | Bamboo stands out in the woods. |
手が目立つ踊りです まず手を左右に動かしながら | Hands are so important for Twinkle Twinkle Dance |
またいつかお目にかかりましょう | I hope to see you sometime. |
1950年代の電話ボックスだ 目立たないように | It's a telephone box, from the 1950s. It's a disguise. |
世界の2つの姿を立て続けに 目にしました | Last May I had this extraordinary 24 hour period where I saw two visions of the world |
3つ目 4つ目の学校 そして短大まで設立しました 6年間で | Then came the second school, the third school, the fourth school and a junior college. |
1つ目の選択肢はこのようになります | So I need to shrink the choices to have a little more room for drawing. |
ふたつめの項目に移りましょう | You've got to think green and green. |
肉食魚がどのように役立つのでしょうか 私たちが目撃したのは | So how are these fish, these predators going to help? |
グランド セフト オーケストラを 立ち上げました クラウドファンディングに目をつけ | So I fought my way off my label, and for my next project with my new band, the Grand Theft Orchestra, |
目立たぬようにと言っといたのに | They were supposed to be inconspicuous. |
1つ目 4つ目 5つ目のグリッドセルは 真ん中のセルよりもより大きな値だと気づきます ではやってみましょう | Somewhere in there is the division by 44, but you can see that the 1st, the 4th, and the 5th grid cell have a much larger value than the grid cells in the middle. |
苛立つことになりました ジャック バレンティは | And this freaked the media businesses out it freaked them out every time. |
目のような感じの模様があった つまり こいつが絶対つかまりにくい | And so, actually, maybe this guy just has a random pattern here. |
俺はタクシーを盗み ゆっくり走らせる 目立たないように | I hotwire a parked cab and stay under the speed limit so as not to get any attention. |
関連検索 : 目立つようになります - 目立つように置か - 目立つように表示 - 目立つように配置 - 目立つように表示 - 目立つように置か - 保つようになりました - 持つようになりました - 勝つようになりました - ようになりました - より目立つ位置 - 言うようになりました - 行うようになりました - 思うようになりました