"知らされるべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
知らされるべきです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
知らせるべきでは | Perhaps we should call the Navy. |
それが地上で知ることのすべて 知るべきことのすべてである | And Keats said, Beauty is truth, and truth beauty. |
リスクを承知で 実行されてきたのです このリスクは 自ら引き受けるべきです | And no important endeavor that required innovation was done without risk. |
尊敬されるべきです | Moses Yes, because I'm a man. |
知るべきことは すでに知ってる | The things I should know, I do know. |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
古い知り合いは忘れられるべき | I mean, Should old acquaintance be forgot. |
そう 閉鎖されるべきです | A lot of them don't. They should be closed. |
君たちは 何を読むべきかを知るべきです | You should know what to read. |
皆さんに問います 私たちは知るべきでは | And we hope that some of you will help us. |
これが今までに知られているすべてです | This is all that is known so far. |
知人に招待されるべき だと思うんだ | You would have to know the people on the site to get past your own page. |
つながれた人たちは つなぐものについて知るべきだ 我々は知るべきです | There's a great Neal Stephenson line where he says that wired people should know something about wires. |
恥を知るべきよ オーギュスティーヌ叔母さん | You should be ashamed of yourself, aunt Augustine. |
許容されるようなものであるために 関連する情報は 被験者が理解できるように 知らされるべきであること | Now, in order for a clinical trial to be considered ethically acceptable, participants must be given the relevant information in a way in which they can understand, and must freely consent to participate in the trial. |
それは問題の再現の必要な工程をすべて 知らせることです それですべてが推測できるからです | Essentially Apple asks you just one single question, and that is again the steps necessary to reproduce the problem. |
知るべきよ でもチューリッヒが待ってるから | You have to know, and I have to run. The zurich office is online. |
でも知るべきだった | I didn't see how much you needed to know. |
知識と呼べる情報を 手にすることができるでしょう 知識は事実で構成されています | And after a lot of looking, predicting, and testing, you will end up with some information that can be called knowledge. |
学問は強いられるべきではない 学問は奨励されるべきだ | Learning should not be forced. Learning should be encouraged. |
すべてを知ることはできない | One cannot know everything. |
すべてを知ることはできない | I cannot know everything. |
すべてを知ることはできない | You can't know everything. |
責められるべきは私です | I'm the one to blame. |
今 彼から離れるべきです | Even though it shall cost him... |
知らせるべきだと思って | I must seem crazy,but I thought you should know. |
知らせるべきだと思って | I thought you should know. |
仕事場は共有されるべきです | This can be combined with LED lighting as well. |
祝福されるべきは あなたです | It's you who should be congratulated. |
それは変だ と思うなら 知っておくべきです | It's been viewed nearly 50 million times this year. |
すべてが 引き離される | So that's anaphase. |
みんな知らないんですが しかるべきところを 押さえてやると | Bicycle. And this deck is very flexible, but not so many people know, if you check, if you press at the right spots, you see how thin and flexible this deck is, right? |
国民が信じたり知るべき情報を流し 逆に知るべきでない情報は止めます 国の外の世界から完全に隔離された状況なのです | Essentially, the government tells the people what they can believe, what to know, and what not to know. |
世間のために もっと知られるべきなんです 最後に これは | So this sort of thing needs to be brought into notice, for patients, for doctors, for the public. |
私達はその件について彼らを知らせるべきです | We should inform them about that. |
シラナイトについてもっと知るべきです | You have a lot to learn about Syrrannites. |
自分が何者なのか 知るべきです | You have to know who you are and what you are. |
君は知るべきだ | Fact, not theory. |
知るべきことは | You don't even know, do you? |
恥を知るべきだ | She should be ashamed. |
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ | You should look up all unfamiliar words in a dictionary. |
価値を基に判断されるべきです | How you package your products should not just be an engineering functionality decision. |
大統領に知らせるべきだと思います | I think the president needs to know what's going on. |
この配列を使えば 稀で未知なウイルスも検知できます 進化を経ても保持された部分を調べるからです | Remember, our evolutionary conserved sequences we're using on this array allow us to detect even novel or uncharacterized viruses, because we pick what is conserved throughout evolution. |
自分ですべて選択するべきだ さらなる選択肢を探すべきだと言う これが最も問題のある | Yet still, many of us believe that we should make all our own choices and seek out even more of them. |
関連検索 : られるべきです - られるべきで - 取られるべきです - 送られるべきです - 知られているべき - 許されるべきです - カバーされるべきです - 返されるべきです - なされるべきです - 知らされる - 与えられるべきです - 推奨されるべきです - 検出されるべきです - 検討されるべきです