"送られるべきです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

送られるべきです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

システムに 送り込めれば, すべてを制御できる.
R. T. I. E. System, it can take over the whole thing.
施設へ送るべきだと
So you're turning him over to Child Welfare?
刑務所に送るべきよ
What is he even doing here?
送信できる デジタルコインです 他の代替通貨に比べて
Bitcoins are digital coins you can send through the Internet.
これらはGoogleに送れる テクストメッセージで 返ってきます
Here we go. And those are just the beginning.
もちろんこれらはすべてイベントログに送られます
Click here on the file menu or here down on this roll down menu.
やっぱり車まで 見送るべきだな
You know, what am I thinking? I should walk her to her car. Really.
すべてのメールチェックで送信
On All Mail Checks
責められるべきは私です
I'm the one to blame.
今 彼から離れるべきです
Even though it shall cost him...
転送後5秒で撒き散らされる
It's set to disperse five seconds after transport.
5万人の平和維持部隊を イラクに送るべきです
I was in China in August, I said,
エンタープライズは転送座標をスキャンしています 一人が戻るべきです
Enterprise will be scanning for us at the transport coordinates. One of us should go there.
送られる
Before they end in your inbox.
優先回路で送られてきた
They routed it to us on a priority channel.
悪党は刑務所に送るよう 私もすべきことをする
I do what I do to keep thugs like Falcone behind bars, not in therapy.
こちらに転送できますが
A Mr. Spence.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
復号できたらデータを送るわ
Once we break the encryption, we'll send you his data. Okay.
これは1997年に火星から 送られてきた画像です
You know, it's funded NASA's budget up until now.
データは送られてくるので 回路自体は生きてます
But the circuitry still works. It's sending us data.
血液は大動脈に送り出される前に 肺に送られるのです
So, that's where the lungs come in.
縛られてるジュリーの 写真が送られてきた
They send pictures to my phone of Julie tied up.
尊敬されるべきです
Moses Yes, because I'm a man.
ブロードムアに送られたのです
And they didn't send him to some cushy hospital.
それを送ったんですが すぐに返送されてきました
(Laughter)
あのEメールを送るべきじゃなかった
I shouldn't have sent that email.
君が調べる為家に送らせる ニューマークさん 気持ちには 同情するが 僕はできない
I'll get the ID cards of all my employees and have them sent over to my house for you to check out.
どこかに工場があるはずだ すべてはそこから送られてくる
There's a factory somewhere. Everything comes from there.
すべてのプレイヤーに送信
Send to All Players
送られてきたんだろ
No business scheduled there?
すてき キスを送る
E I love you.
犯罪者の元へ送られます 皆さんが書くすべてのメールも 記録され犯罪者の元へ送られます
Every single Google search you type is saved and sent to the criminals.
法律は守られるべきである
Rules are to be observed.
フロックスです ブリッジに送られた 荷物にお気づきですよね
By now you may have noticed the small package which we sent to your bridge.
間違ったものが送られてきたようです
I think you have sent me a wrong order.
ダメージなく送られるとは仮定できませんし
You send it by network from one computer center to another.
光ったりメールを送ったり あらゆることをします これは一歩進めてゲームにするべきでしょう
They have these GlowCaps which flash and email you and do cool things to remind you to take your medicine.
すぐにFBIに送信できるか?
Can you upload the files to FBI?
すぐにFBIに送信できるか?
Jack, we need that data as soon as possible. Can you upload the files to FBI?
転送ロックできるか
Can you get a transporter lock?
あれが恐るべきナジムディンです
That's Najmuddin, the one with the white coat.
義務化されるべきです
It's important for these kids.
安全な経路を選ぶべきだった そして 自分自身でに輸送を 監督するべきだった
You should have chosen a safer route, and you should have personally overseen the transfer.
こんなメールが送られてくるのです
We've also found an unintended consequence.

 

関連検索 : られるべきです - られるべきで - 取られるべきです - 転送されるべきです - 知らされるべきです - 与えられるべきです - 恐れるべきです - 送信すべきです - 守られるべき - するべきです - するべきです - 許されるべきです - カバーされるべきです - 選ばれるべきです