"送られるべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
送られるべきです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
システムに 送り込めれば, すべてを制御できる. | R. T. I. E. System, it can take over the whole thing. |
施設へ送るべきだと | So you're turning him over to Child Welfare? |
刑務所に送るべきよ | What is he even doing here? |
送信できる デジタルコインです 他の代替通貨に比べて | Bitcoins are digital coins you can send through the Internet. |
これらはGoogleに送れる テクストメッセージで 返ってきます | Here we go. And those are just the beginning. |
もちろんこれらはすべてイベントログに送られます | Click here on the file menu or here down on this roll down menu. |
やっぱり車まで 見送るべきだな | You know, what am I thinking? I should walk her to her car. Really. |
すべてのメールチェックで送信 | On All Mail Checks |
責められるべきは私です | I'm the one to blame. |
今 彼から離れるべきです | Even though it shall cost him... |
転送後5秒で撒き散らされる | It's set to disperse five seconds after transport. |
5万人の平和維持部隊を イラクに送るべきです | I was in China in August, I said, |
エンタープライズは転送座標をスキャンしています 一人が戻るべきです | Enterprise will be scanning for us at the transport coordinates. One of us should go there. |
送られる | Before they end in your inbox. |
優先回路で送られてきた | They routed it to us on a priority channel. |
悪党は刑務所に送るよう 私もすべきことをする | I do what I do to keep thugs like Falcone behind bars, not in therapy. |
こちらに転送できますが | A Mr. Spence. |
これが香港から航空便で送られてきた手紙です | This is the letter sent from Hong Kong by air mail. |
復号できたらデータを送るわ | Once we break the encryption, we'll send you his data. Okay. |
これは1997年に火星から 送られてきた画像です | You know, it's funded NASA's budget up until now. |
データは送られてくるので 回路自体は生きてます | But the circuitry still works. It's sending us data. |
血液は大動脈に送り出される前に 肺に送られるのです | So, that's where the lungs come in. |
縛られてるジュリーの 写真が送られてきた | They send pictures to my phone of Julie tied up. |
尊敬されるべきです | Moses Yes, because I'm a man. |
ブロードムアに送られたのです | And they didn't send him to some cushy hospital. |
それを送ったんですが すぐに返送されてきました | (Laughter) |
あのEメールを送るべきじゃなかった | I shouldn't have sent that email. |
君が調べる為家に送らせる ニューマークさん 気持ちには 同情するが 僕はできない | I'll get the ID cards of all my employees and have them sent over to my house for you to check out. |
どこかに工場があるはずだ すべてはそこから送られてくる | There's a factory somewhere. Everything comes from there. |
すべてのプレイヤーに送信 | Send to All Players |
送られてきたんだろ | No business scheduled there? |
すてき キスを送る | E I love you. |
犯罪者の元へ送られます 皆さんが書くすべてのメールも 記録され犯罪者の元へ送られます | Every single Google search you type is saved and sent to the criminals. |
法律は守られるべきである | Rules are to be observed. |
フロックスです ブリッジに送られた 荷物にお気づきですよね | By now you may have noticed the small package which we sent to your bridge. |
間違ったものが送られてきたようです | I think you have sent me a wrong order. |
ダメージなく送られるとは仮定できませんし | You send it by network from one computer center to another. |
光ったりメールを送ったり あらゆることをします これは一歩進めてゲームにするべきでしょう | They have these GlowCaps which flash and email you and do cool things to remind you to take your medicine. |
すぐにFBIに送信できるか? | Can you upload the files to FBI? |
すぐにFBIに送信できるか? | Jack, we need that data as soon as possible. Can you upload the files to FBI? |
転送ロックできるか | Can you get a transporter lock? |
あれが恐るべきナジムディンです | That's Najmuddin, the one with the white coat. |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
安全な経路を選ぶべきだった そして 自分自身でに輸送を 監督するべきだった | You should have chosen a safer route, and you should have personally overseen the transfer. |
こんなメールが送られてくるのです | We've also found an unintended consequence. |
関連検索 : られるべきです - られるべきで - 取られるべきです - 転送されるべきです - 知らされるべきです - 与えられるべきです - 恐れるべきです - 送信すべきです - 守られるべき - するべきです - するべきです - 許されるべきです - カバーされるべきです - 選ばれるべきです