"私が出くわしました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私が出くわしました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は駅で彼に出くわした | I bumped into him at the station. |
思いがけず私達は空港で出くわした | We ran into each other at the airport. |
私も涙が出ました | By the third sentence, she was in tears. |
私は思わず吹き出してしまった | I burst out laughing in spite of myself. |
私は思わず笑い出してしまった | I burst out laughing in spite of myself. |
変わります 私たちが書いた絵を思い出してください | Does that change the value of P? |
出来ることが全く変わりました | And that was that tool. |
私は彼女に町で偶然出くわした | I ran into her in the street. |
私の代わりに彼が出席します | He will go to the meeting instead of me. |
男爵 私が代わりに出ましょう | Does the Baron want me to go in his place? |
わかったわ 出て行かないなら 私が出て行くわ | Fine. If you won't get out, I will. |
そしてクマはキツネに出くわしました | And the bear came across a fox. |
父は続けました もしお前がライオンに出くわしたら | And he will let go of the goat and run off. |
私はそのようになっている 私は突然あなたに出くわしました | What I want to say at present is this I need help. |
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない | I've never come across such a strange case. |
出くわしたとは? | I ran into her last night. What do you mean you ran into her? |
その本は私を打ちひしぎました それは ホモセクシュアルの性や愛に出くわしたのが | When I was 10, I read James Baldwin's Another Country, and that book broke me. |
わたしが出るとき 彼女の歩みが遅くなりました | Except for the girl. |
わたしはうまく秘密を聞き出した | I succeeded in worming out the secret. |
裏口から私たちが出てくるわ | Come on, we're coming out the back door. Go! |
よくよく観察した結果, 私が出した結論は, | And upon my beholding, I've come to the conclusion, while new to me, |
その店で私は偶然彼女に出くわした | I met her in the store by accident. |
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました | As soon as we reached there, it began to rain. |
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました | As soon as we got there, it began to rain. |
旧友に出くわした | I ran into an old friend. |
私は思わず吹き出した | I burst out laughing in spite of myself. |
私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした | We encountered him in a distant town. |
私たちが近づくとライオンが吠え出した | The lion began to roar as we approached. |
また学校にまた通わせてくれると 約束してくれるなら と もし私が儀式から逃げ出したら | I told my father, I will only go through this ceremony if you let me go back to school. |
私はわくわくしていた | And then we unplugged. |
私が駅に着く前に列車は出てしまった | The train left before I arrived at the station. |
私の手が急に動き出しました | It seemed to be around two A.M., too. |
途中を省きますが 私は乗り出したわけです | And they had these branches. |
私は外出したくない | I don't want to go out. |
私の名前が出てきました | Let's add a new one with a sender for me. |
私も出てくわよ | lf Eric goes, then I go too. |
私 出て行くわ クリス | I'm leaving. |
楽しくなりますよ 血が出てるわ | You've got blood! |
ジェーンを出迎える事はわくわくします | It is exciting to welcome Jane. |
驚くなかれ 私はモントリオールにいました 私はそれまでイングランドを 出たことがなく | We took the train up from Boston, and lo and behold, I was in Montreal. |
私は泣き出しました | And she said, Don't be so silly. |
思い出したくないわ | I try not to. |
しばらく出血した後 私は意識を失いました | As you can imagine, I bled. I bled. |
私は楽しみに出かけたわ | I was very eager to see Caroline again. |
私が頭が痛くても 痛い顔したり 声 出したり | Even if my head hurts, no one knows until I cry. |
関連検索 : 出くわしました - それが出くわしました - と出くわしました - 私は出くわします - 私が提出しました - 私が提出しました - 私が出産しました - 私が提出しました - 彼に出くわしました - 出くわします - あなたが出くわします - いくつか出くわしました - あなたに出くわしました - 我々は出くわしました