"私たちの中心"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私たちの中心 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私たちの学校は町の中心にある | Our school is in the center of the town. |
私たちの心は宇宙の中にあります 基本的に私たちは | The universe is in our mind, and our minds are in the universe. |
私は大都市の中心部で育ちました | So here's a business plan that simply does not make any sense. |
私たちの事務所は市の中心部にある | Our office is located the center of the city. |
私たちは太陽系の中心にはいません | So we live in the boonies. |
私たちは買い物に中心街に行く | We go downtown to do shopping. |
私たちは買い物に中心街に行く | We're going downtown to go shopping. |
私たちは頭の中で 心の声を聞いています | The other one is self talk. |
私の心の中です | This is where I go in my mind. |
私の心を満たした私たち | But I still don't want to leave my house |
私の心の中にいる | I've got him in my mind. |
それは私たちの死のゾーンの中心のようなものだった | The range of my sniper rifle was set at 550 meters. |
公共 私たちのメディアを中心に構築されています... | Our media is not built around effectively and accurately disseminating information to the public. |
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった | The environment was the focus of student council activities. |
私達の宗教の中心は | look at those things and say, |
ジェイ 私たちの中で | Jei Yes! |
私たちが一日中熱心に撮った太陽を抱いた月 | First, The Moon That Embraces The Sun |
私たちの事は心配ない | Don't worry about us. |
第二に包囲アップmaniatarnosのできる 私たちの心の中にちりばめられたドグマです | And stop believing them and work because others disbelieve them. |
君たち二人はこのチームの中心です | You two are the nucleus of the team. |
心理的に私たちは | Time is money, as Benjamin Franklin said. |
エミール デュルケームの書物の中心的なものです デュルケームは 私たちのことをホモ デュプレックス | This idea that we move up was central in the writing of the great French sociologist Emile Durkheim. |
私たち人間は心の中に 自分だけの物語を持っています | And I love this one, because it's also what we're about. |
私は心の中で静かに誓いました | Something stiffened inside me. |
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた | She unburdened her heart to her friends. |
サービスが中心の経済では 私たちの生産能力 すなわちGDPの大半は サービスです | But in a service based economy like we have here in the U.S. and like we have in a lot of Western societies, most of our real capacity for what we produce, or our GDP, is service based, because we're a service based economy. |
この赤ちゃんの心の中では | Let me give you just one example of this. |
彼のスピーチは私たちの心を打った | His speech moved us. |
私たち女性がこの関心事の | Help me. PJC |
私たちは生活の中で | And this is what this exhibition looks at. |
私は心のうちでは | I wasn't doing something bad. |
私の駅は次です 私は医学生たちを見て 心の中で シャツをまくりあげて | And then I hear, Bing bong, and the subway doors are closing, and my stop is next, and I look at these kids, and I go, I think to myself, |
私たちの心がシンクロするように | OK, now, I'm not hypnotizing you, |
中心体に 引き離される ちゃんと 中心体と言ったからね | And, of course, it's all being pulled away by the same idea, by the centrosomes. |
すぐに そっちが ビジネスの中心に | Did we find them? |
そして そのどちらもの中心に | They look like they're frozen in some embrace. |
そして 私達を貴方の心の中に | Memorize this night we'll spend together |
メラニンは 私たちの祖先の中に | Why change it if it works? |
私たちのねずみの中から | Of ours. |
私は心の中で もちろん神様のことは信じているけど | So I sat them down and I got them glasses of water, and after niceties, they said, Do you believe that God loves you with all his heart? |
だから私は 銀河中心に | And if I know the scale of the orbit I know the radius. |
私が28年間野生の中で研究している イルカたちと会うために 私の研究の関心は イルカたちの大きな脳と | Well, now we're going to the Bahamas to meet a remarkable group of dolphins that I've been working with in the wild for the last 28 years. |
私たちのロケットは今建造中だ | Our rocket is being built. |
彼私たちの中にクラッシュします | He'll crash into us! Accelerate! |
私の事務所は市の中心部にある | My office is in the central area of the city. |
関連検索 : 私たちの心の中で - 私たちの心の中に - 私たちの心 - 私たちの心で - 私たちの心に - 私たちの心に - 私たちの関心 - 私たちの中で - 私たちのワークショップ中 - 私たちの中に - 私たちの話中 - 私たちの関心の - 私たちのビジネスの中 - 私たちの心をクリア