"私たちの要求に応じて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私たちの要求に応じて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は 主の要求に応じた | I gave him what he needed. |
彼女は快く私の要求に応じてくれた | She willingly acceded to my request. |
私はあなたの要求に応じられない | I can not comply with your request. |
彼女は僕の要求に応じた | She complied with my request. |
彼女は我々の要求に応じた | She acceded to our demands. |
私は彼らの要求には応じられない | I cannot meet their demands. |
要求が妥当な限り 彼の求めに応じる | As long as the requests are reasonable, we should accede to his wishes. |
要求に応じるまで 続けるのよ | Keep playing it until he tells us what we wanna know. |
私たちは必要に応じてリーダーを選任します | We assign our leaders as the need arises. |
あなたの要求に応じることはできない | I cannot answer your request offhand. |
要求に応えよう | I'll give you the names you want. |
応答を要求 | Response Requested |
我々はあなたの要求には応じられません | We cannot meet your needs. |
あの通商総督は 議長の要求に応じると | How do you think this trade viceroy will deal with the chancellor's demands? |
乗っ取り犯人の要求には応じられない | We cannot meet the demands of the hijackers. |
俺の要求に応える事だ | Unless, of course, I don't get what I want. |
彼女は彼の求婚に応じた | She accepted his hand in marriage. |
私たちは彼らの要求に屈した | We gave way to their demands. |
彼は我々の求めに応じて歌った | He sang at our request. |
私たちは彼の招待に応じた | We accepted his invitation. |
我々は彼らの要求に応じなければならなかった | We had to yield to their request. |
リオの地球サミットの要求に応える | We're seeing this mainstreamed. |
私たちは私たちの種子を返還要求し | We can't allow them to grab it all. |
彼女は私たちの招待に応じた | She accepted our invitation. |
スキが求めてもジャスミンは応じませんでした 私たちは考えました | But on this particular occasion, it was very, very clear that as horny as Suki was, Jasmine was having none of it. |
私はあなたの要請に応じる気がない | I cannot bring myself to accept your offer. |
彼に証拠を出せと要求したときに応じませんでした | There's the fact that he couldn't produce the president when we asked him to prove that he had her. |
あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない | I cannot answer your request offhand. |
私たちの昇給の要求は拒絶された | Our request for a pay rise was turned down. |
私たちの昇給の要求は拒絶された | Our request for a pay raise was turned down. |
救護要請 至急応答求む | Request paramedics, please respond. |
独裁政権からの 検閲要求に応じています あるいは 企業は | Or they're responding to censorship requests by authoritarian regimes that do not reflect consent of the governed. |
あの 求めに応じるだけの 受け身の体勢で応じたんだけども で もちろん覚悟してますよ | Though I hadn't expected this development, well, I responded to the request in a quite passive way, and of course I was determined, passive but determined, determined to continue, and started this effort. |
いろんな人の記憶をまとめて 実物を必要に応じて ちょっと 変えたものです 実物を必要に応じて ちょっと 変えたものです | So literally what you're seeing now is the confluence of a bunch of different people, a bunch of different memories, including my own, of taking a little bit of liberty with the subject matter. |
私はこれを要求しませんでした 私は要求していない あなた 私はママのために要求していない 私はあなたの息子だと | From where do you think you get all the money from? Do you think it just grows on trees? |
このURLは送信する前と同じURLです Webアプリケーションが動いていますので 私たちが送った要求を受け反応したのです | You can see in the URL q hello World! which is what we answered, so this is hitting the same URL we were hitting before, but this time there's a web application on the other end |
そんな求めに応じられない | I can't do that. |
私は彼らの要求に屈した | I gave way to their demands. |
私は彼の要望に応じるわけにはいかない | I cannot comply with his request. |
簡単に言えば 必要に応じて | So let's explore how vaccines work. |
私は応じた | So I went with her. |
私は彼の招待に応じた | I accepted his invitation. |
彼は私たちの要求をきっぱりとけった | He rejected our demand flatly. |
私は彼女の要求に屈服した | I gave in to her demands. |
彼は私たちにすぐ出発するように要求した | He demanded that we leave at once. |
関連検索 : 私の要求に応じて - 要求に応じて - 要求に応じて - 要求に応じて - 要求に応じ - 必要に応じて、要求 - 私たちのリクエストに応じて - 要求に応じてのみ - 彼の要求に応じて - その要求に応じて - 彼の要求に応じて - クライアントの要求に応じて - 私たちの要求に - あなたの要求に応じて