"私のニーズに応えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ニーズに応えたのです | Everybody was skeptical. But it turns out that it plugged into something that was both a market and a human nature insight. |
ユーザーの情報ニーズに 応えること | Gomes Our goal is actually to make improvements to Search that just answer the user's information need. |
テクトロニクスの新ソフトウェアは ロジック アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです | Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers. |
私たちが持っているのはニーズで 人のニーズには6つあります | Say, Aye. Audience |
地域のニーズに応えることができるようにします 竹でできた建物があります | Re do the school, make it serve the community needs. |
商品が顧客の最低限のニーズに 応えているのか検証することです | It turns out that the answer is pretty specific. |
GALAXY Noteはすべてのユーザーのニーズに応えます このようなGALAXY Noteを誰もが手にする事をできるのです | Through the combination of advanced digital technology and the comfort and benefits of the analog experience, GALAXY Note caters to all audiences. |
カスタムメイドの 人型ロボットは... ... あなたのニーズにこたえます | The customtailored, genetically engineered humanoid Replicant ... designed especially for your needs. |
良い結果を生みますか? ニーズに応える社会的な成果や 仕事上の成果をもたらし | Does it make your job or life easier, or does it create positive consequences that a customer desires. |
学校は能力に関係なく すべての児童のニーズに応えることが期待されている | Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability. |
私には応えられません | I cannot give you what you seek. |
プライバシーと利便性のニーズにも 応えてくれるのです 誰かの許可をもらう必要はなく | And the mobile phone, in addition, is both personal and so it also gives you a degree of privacy and it's convenient. |
商品を提供する段階で 地域の人のニーズに 適応できない場合もあります | In the scaling up, there's an inherent inadequacy to match the needs of the local people, point by point, with the supply that you're making. |
患者の根本的な 健康ニーズに対応しようと言う アイデアがあります 正直に言って | Jeff, I have this idea that we could mobilize college students to address patients' most basic health needs. |
その商品はエンドユーザーのニーズに応えてますか? 現時点で市場に適合しなくても 顧客開発プロセスで探索すればいいのです | Oh that's another fancy word that says is what I'm building needed or wanted or passionately desired by a set of customers on the other end? |
新しいことに挑戦し続けるために 新しいニーズに応えるために 日々研究開発に努めています | In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R D. |
Pythonのモジュールのような モジュールシステムです JavaScriptにはそれ自体のニーズがあり WebにはWebのニーズがあります | One of the biggest features that we've been working on for the next version of JavaScript is a module system in some ways similar to Python's module system, although JavaScript has some particular needs of its own. |
顧客の抱える課題やニーズについて | But the next step is you get out of the building. |
VISUACTは お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し さまざまな運用方法をご提供します | VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. |
ユーモアに応えたのです | A sense of humor. |
私の代わりに電話に応対します | So, they answered my emails. |
私たちにとっては考え方をデバッグに応用できます | Some philosophers are even saying that causality does not really exist. It's just an illusion. |
質問に 応えます 最初の質問は | The Quest for the Ultimate Theory of Time and I'm here to answer your questions. |
私は彼に代わって応えた | I answered for him. |
教師や教え方に問題があるのではなく 英語という言語が 異文化コミュニケーションの ニーズに応えきれていない それだけです | English teaching is a terrible waste, and the reason is not the teaching methods or teachers are inadequate. |
クエリに応えるために使います | So now that we can build an index, we'll want to use it. |
人間に第2のニーズとして 不確かさ を与えたのです 私たちは変化を 驚きを必要とします | So, God, in Her infinite wisdom, gave us a second human need, which is uncertainty. |
2つの基本的なニーズを 両立させることだと考えます | And at the heart of sustaining desire in a committed relationship, |
その客の応対は私がします | I'm going to attend to the customer. |
見た目はあまり関係ないんですね 見た目が デザインの決定的要因でなく ニーズに応えることがサイトにとって一番重要です | That website isn't much to look at but the user experience that they create is so helpful to people that it doesn't really matter what that user interface looks like. |
ヴィジラントのソーレン お応えいたします | Captain Soren of the Vigilant will answer the Council's call. |
私達には義務があります 自らのニーズを満たしつつ 地球をエデンの園にするのです | So it's not mutually exclusive. |
すべての問題をニーズに変えようと 言っているのでもありません | And so, I'm not suggesting that you don't solve problems. |
ご要望にお応えし兼ねます | I cannot come up to your request. |
勿論 必ずご期待に応えます | Of course. I won't let you down. |
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません | Your system isn't suited to our company's needs. |
また湿原のニーズを知ることもできます | An aspen needs fire and dry soils. |
年相応にふるまえ | Act your age. |
このデザインで多くの賞を獲得し 私たちもすばらしい経験ができました 私たちはデザイン会社のニーズと 会社のなかの個人のニーズを | And for us, it's been great because it's won loads of design awards. |
ロゴスのナイオビです お応えいたします | Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call. |
私たちは見たり感じたり聞こえる そのままに反応しないのです 私たちの反応はそれが実際何であるか | What I mean by this is we don't just respond to things as we see them, or feel them, or hear them. |
FacebookやTwitterはそのニーズを満たしています | There's just some basic hard wired social need or I want to communicate with my friends. |
なんとか調和させることができました デザインした製品に誇りをもつと同時に デザインしたものを利用する人々の ニーズにも応えられました | So we actually managed to reconcile the needs of the design company, the needs of the individuals in the company, to feel good about a product we were actually designing, and the needs of the individuals we were designing it for. |
対応しやすくなります 例えば私たちが行った | We can handle more categories than we can handle choices. |
私達のニーズはシンプルな物 支援の提供には大きな志が | Our needs are simple and our desire to help is great. |
関連検索 : ニーズに応えます - ニーズに応えます - ニーズに応えます - ニーズに応えます - 私たちのニーズに応えます - 真のニーズに応えます - 個々のニーズに応えます - 彼らのニーズに応えます - 自分のニーズに応えます - 顧客のニーズに応えます - 彼らのニーズに応えます - 地域のニーズに応えます - 顧客のニーズに応えます