"私の主要な関心"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私の主要な関心 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
主要な投資家は無関心だ | No major investor will consider us. |
職業の安定が主要な関心事となった | Job security became a major worry. |
私の主な関心は記憶にあるのです | So that is indeed what is memory. |
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです | My primary concern is your safety. |
私達は 外部要素にこそ関心があります | Is there a stage director? |
私達の関心はフンコロガシと | (Laughter) |
私の仕事には無関心なのね | See? You don't care about my work. |
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ | Our chief concern should be the aging of society. |
私は政治に関心がない | I'm not concerned with politics. |
関数の主要部分を評価します | We can think of this as there being an assignment that says now the value of s is the value of this input that was passed in. |
23 のツールを私の主要なツールです | F4 to skip to the next window |
私達は民主主義のシステムの中にいない 私達が必要なのは | Turn words the right side up. |
私はその結果に何の関心もない | I am not in the least concerned about the result. |
関数の主要部分がブロックで 関数を実行するコードです | We're much better off having parameters with names like page that remind us what they mean. |
私達たちの夫は妻に関心がない | Just complain about our husbands not giving us attention. |
私は彼等の内なる能力に関心が | I see their inner worth. |
彼は私の主人の腹心の友 | He is my boss's friend and confidant. |
国会は日本の主要統治機関である | The Diet is the chief organ of government in Japan. |
私の演技に対する関心 特に下手な演技への関心は筋金入りです | So they're like perfect actors. |
問う必要は全くないのです 私の研究室の関心はそういうことです | You have a pretty good idea of what they're feeling and thinking at this precise moment in time. |
その結果に関して 君は心配する必要はない | As regards result, you don't have to worry. |
私たち女性がこの関心事の | Help me. PJC |
私は 主の要求に応じた | I gave him what he needed. |
心配が必要なのは私だけではない | I'm not the one you should be worried about. |
提案 価値観の経済 利益のみならず生活や福祉も 私たちの主な関心事なのです | A more human economy with another face and also with another name, with another proposal, with other values. |
私は物質的な利益に関心がない | I'm not interested in material gains. |
何の関心もない | or death. |
私たちは無関心になりました | leaves people completely on the sidelines of caring. |
強い関心がありました 私の主人公がサメということもあって | It was on shark finning, and I felt really strongly about this issue. |
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない | Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry. |
私は歴史に関心がある | I'm interested in history. |
私が何に関心があるか | Why shouldn't I be interested? |
円の中心から等距離です この場合は 主要な軸と | And once again, just as review, a circle, all of the points on the circle are equidistant from the center. |
関心ないなあ | And what about the rest of humanity's activities? |
私は物理的な利益には関心がない | I'm not interested in material gain. |
私は物質的な利益には関心がない | I am not interested in material gain. |
多くは科学に関心をもっており 自然主義的な世界の概念に 関心を寄せていました | And it's really clear, if you look at the history of the Founding Fathers, a lot of them were very interested in science, and they were interested in the concept of a naturalistic world. |
彼の行動は私の最大の関心事だ | His behavior is my primary concern. |
トーマスはただの店主よ 政治にも無関心だった | Thomas was a storekeeper. He had no interest in politics. |
私は未来については関心がない | I don't care a bit about the future. |
私は恋愛とかに関心ないんです | Whatever, Hye Ra looks like she dated quite a lot. |
全くの無関心が後につづきます 私たちの国や私たちの社会で 無関心は確かな現実です | There is no connection to action, and a huge indifference to the consequences. |
無関心な状態なのか | Is it focused or casual? |
私の店は町の主要な通りにあります | My shop is on the main street of the town. |
私の母は政治に無関心である | My mother is indifferent to politics. |
関連検索 : 主要な関心 - 主要な関心の - 主要な関心の - 私の主な関心 - 主要な関心事 - 主要な関心事の - 主要な関心の嘘 - 私の主な関心事 - 私の主な関心事 - 主な関心 - 主な関心 - 主な関心の - 主要な心 - 別の主要な関心事