"私の仕事は必要です"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私の仕事は必要です - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
アメリカに必要なのは仕事です | It doesn't take a special government commission to tell us what America needs. |
女性の仕事が必要です | A lot has been said here about women, I don't need to repeat it. |
仕事が必要なんです | Mr. Hastings, I need this job. |
仕事上必要でね | I know my job. We need a secret word. |
ここで 私は私の仕事で上に行く必要があります | Don't you be a meddlesome wench an' poke your nose where it's no cause to go. |
仕事が必要だ | I need a job. |
この仕事は慣れの必要だ | This job calls for practice. |
その仕事には忍耐が必要だ | The work calls for patience. |
しかし 仕事が必要でした | But he needed a job. |
私は 両当事者が必要です | I need both parties. |
私でも売れない 仕事に必要だ 分かった | and it's my job. All right? |
この仕事には大金が必要でしょう | This job will call for a lot of money. |
この仕事は高度の熟練を必要とする | This work calls for a high degree of skill. |
仕事に必要なものあった | I needed something for work. |
退屈である必要はないのです 面倒なお役所仕事である必要はないのです | That's the point of this talk it needn't be sterile. |
日曜日に仕事をする必要はない | You don't have to work on Sundays. |
安定した仕事が必要でした | That color is kind of ugly. |
その仕事はとても忍耐を必要とする | The work calls for great patience. |
この仕事は特別な技術を必要とする | This work calls for special skill. |
この仕事は大変な労力を必要とする | This job involves lots of hard work. |
私たちの仕事は多数の人間を必要としている | Our business calls for a lot of people. |
この種の仕事はすごい努力を必要とする | This sort of work calls for great patience. |
その仕事は10人の人を10日必要とする | The work requires ten men for ten days. |
彼にはもっと仕事が必要だ | He just needs another case, that's all. |
新しい仕事を探す必要がある | I need to find a new job. |
仕事をし 彼の必要を満たし | A master at the age of 15. |
その仕事には300ドルも必要だった | No less than three hundred dollars was needed for the work. |
仕事を生み出すプロセスが必要なのです これは困難です | And so we need a process of generating jobs, for ordinary young men, fast. |
他の仕事を探す必要があるだろう | I'll need to find a new specialty... |
だが明日の夜は大仕事で 仕事の分かる照明係が必要なんだ | Well, that's too bad you're sorry. |
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う | I think it necessary to finish the work by noon. |
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う | I think I need to finish that work before noon. |
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする | This sort of work calls for great patience. |
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする | This sort of work calls for great patience. |
頭金が必要でした あと安定した仕事が必要でした | So you needed this is the down payment, this is one thing. |
国民のための仕事に戻る必要があるのです | And these allegations are false. |
これを理解するには 仕事と仕事率 パワー に関する知識が必要でした | That's a pretty amazing conclusion and it took knowledge of work and power to figure it out. |
彼女はその仕事をする必要はなかったのに | She need not have done the work. |
彼女はその仕事をする必要はなかったのに | She didn't need to do that work. |
解放後に必要な仕事です ひとつの出来事ではなく工程なのです | Liberation, and more importantly all the work that comes after liberation. |
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする | This sort of work calls for great patience. |
私は必要です | You're gonna need me. |
でも その仕事に僕は必要はないと思うから | I guess... I... I don't really have to. |
私の仕事は 人には好かれませんが 仕事は仕事です | The point is, I'm not in business to be loved, but I am in business. |
仕事が終わった後に 仕事以外の勉強をするためには 強い意志も必要ですね | You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. |
関連検索 : 事業は必要です - 記事は必要です - 私は必要ですか - 仕事に必要 - 私の仕事は - 私の仕事は、 - 私は仕事の下で - 私は必要 - で、私の仕事 - 私の仕事で - 私の仕事で - 私の仕事で - 私の仕事で - 私は常に必要です