"私の立場から"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私の立場から - 翻訳 : 私の立場から - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私の立場から 考えられない
Al, why can't you see my side of it?
私の立場なら どうしますか
If you were in my place, what would you do?
彼の立場から
His shtick now is, Why isn't the R amp D getting more discussed?
私の立場は分かるね
I'm sure you can appreciate my position.
私の立場をわかってくれ
Please understand my position.
俺の立場から言うと,
Way I see it, it's you who's gotta help me.
公共の利益の立場から
So now look at the different lens.
私の立っている場所からその塔が見える
I can see the tower from where I stand.
私は皆さんから 説得される立場だ
I didn't expect a turn. I thought you were all gonna to try to convince me.
では 環境面の立場から
Nuclear is and has been for 40 years.
あなたが私の立場にいたら 何をしますか
What would you do if you were in my place?
もしあなたが私の立場ならどうしますか
If you were in my place, what would you do?
もし私の立場なら 君はどうする
What would you do if you were in my place?
もし私の立場なら 君はどうする
If you were in my place, what would you do?
私の立場になってくれ
Please put yourself in my place.
私はつらい立場にたえなければならなかった
I had to stand a trying situation.
私はかなり微妙な立場にある
I find myself in a rather delicate situation.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない
He cannot see the matter from my point of view.
君が彼の立場に立ってごらん
Imagine yourself to be in his place.
私と同じ立場に立たれているかと思います
And I think a lot of people in this room,
...あなたは私の立場をご存知ですかな
Are you aware of my existence?
私が彼女の立場なら まだあきらめにだろう
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
私は完全に第三者の立場だ
I'm a completely neutral observer.
私の立場を弱めたことは分かっているのか
Do you realise how you've weakened my position?
彼らはその場から立ち去りました
They got away from the place.
私の立場になってみたら わかりますよ マリア どうしたの
I'd like to see you in my shoes, with all this mail to deliver.
君が僕の立場に立たされたらどうするかね
What would you do if you were in my place?
君の立場は僕の立場に似ている
Your situation is analogous to mine.
私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
どちらが上の立場か 覚えといて
But just remember who's boss around here.
立場が上なの 結婚したんだから
You must go lower, because I am a married woman!
私の立場をもっとハッキリさせよう
Let me make my stand clearer.
私がジャーナリストや 記者や作家の立場で
And there, sadly, will always be wars.
私はあんたと同じ立場なのよ
I want him just as badly as you do.
立場を分かってるのか
I run a... smooth operation out here.
彼は自国の立場からものを考える
He thinks in terms of his own country.
私の場所 それに 私の夫の場所 これからの
MY place and my husband's place in the future.
フィリップス君の 立場も分かる
Mr. Phillips, the court empathizes with your position. Thank you, Your Honor.
どうか 君達の立場に 立ってきた
I sort of jumped ahead of you a few spots on the public enemy list.
私達にかかっているのだから 立場に関わらず 投票には行くべきよ
So, I think everybody should be positive about the outcome in the elections.
1号から全車 立体駐車場へ
Air One to ground, block that ramp.
君の立場だったら 私も同じ事をするだろう
If I were in your situation, I would do the same thing.
もし私があなたの立場なら 彼女を信用する
If I were you, I would trust her.
私達は困難な立場にある
We are in a difficult situation.
あの子の立場に立てば
I kept putting myself in the kid's place.

 

関連検索 : 私たちの立場から - 私の立場 - 私の立場 - 私の場所から - 我々の立場から - と私の立場 - 私の立場で - 傍観者の立場から - あなたの立場から - からの独立 - 私から - 私から - から確立