"私はあなたを混乱しました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私はあなたを混乱しました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私は本当に混乱しました
They were exactly like the people in this room.
私は 私は混乱していた
I was so confused
混乱してました
I don't know.He's kind of a mess.
あなたは他の誰か と私は混乱しています
You have me confused with someone else.
混乱した
Confused
混乱してしまった
I was confused.
また混乱しちまった
I... I got confused again.
混乱したか
Confused?
混乱してた
Disoriented.
それは私が今まで見たクレイジー混乱でした
That was the craziest mess I ever seen!
あなた かなり混乱してたのよ
You were obviously distracted.
そうね あなたは混乱してるわ
Yeah,I'd sayyou are confused,desmond.
まあ正直 混乱はしてる
And yet, I confess, I am confused.
君を 混乱させてしまった
I know what's been troubling you.
あなたが混乱してるのは わかります
I understand you're disoriented.
私はとても混乱しています
No. Honestly, I saw him.
あなたが混乱していないことを望みます
It was sloping up much, much, much faster.
トムも混乱してた
Tom was confused, too.
何が混乱したの
Confused about what?
いや 混乱してた
She was a little upset.
混乱してたのよ...
It was... It was confusing.
混乱してたから
Because he seemed upset.
5Xも等しいです 私も混乱してきました
And then you get and I'm going to do this, skip some steps, just to confuse you fivex is equal too well, I think
私は架空のオウエンを 混乱させる計画を 提案しました
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr Owen.
とにかく あなたはあまりにも多くを混乱しません
So my original molarity was 1.
私を混乱させないで
and sully me not!
いいですか 混乱しましたか
Now this looks interesting right here.
混乱して
I didn't know where I was, and...
この時は 混乱したのか あるいは
I think he knew what the scars on his face would say to the rest of the world.
食べてる 僕は混乱した
They're feasting.
混乱しますから
So let's say that we have... Let's say that... Let me get rid some of this text that I have here
混乱させたくはありません
Clear.
を参照してください 私は混乱しています
See, I'm all discombobulated.
私達も みんな 混乱している
We're all very upset.
ここで俺の混乱した 昔話をしたくはないな
And talk about my messed up childhood.
そんな混乱がこの題名を生みました
Yet, these men remain dead.
あなたをあまり混乱させたくないのですが
Well actually, the epsilon times the length will be the slope.
船内には混乱のあとは少しもなかった
There were no signs of disorder in the ship.
あなたはクルマの混乱つもりだ
You're gonna mess the car up.
混乱してるかな?
Getting you mixed up in all this?
彼女はその混乱した場所を見て 言いました
I didn't know it was out of control.
以前よりも混乱した
Of her I could see nothing. Presently he emerged, looking even more flurried than before.
ちょっと混乱したね
I wanted to know why I lost. I did feel a bit confused.
頭が混乱して来たわ
I don't know who's weirder, you or me.
自分自身で混乱してしまいました
Oh, no, I think that's correct.

 

関連検索 : 私は混乱したまま - 混乱した - 混乱した - 混乱した - 混乱した - 混乱した - 混乱した - 混乱した - 混乱ました - 混乱しました - 混乱しました - 混乱しました。 - あなたを混乱 - あなたを混乱