"私はお粗末な感じ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私はお粗末な感じ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私は お粗末な料理だ
I'm a lousy cook.
私の車はとてもお粗末な物です
Mine is an apology for a car.
お粗末な 奪回だった
That wasn't much of a rescue.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った
We complained about the poor service.
お粗末な横たわっていた
Lousy lay.
設備もお粗末だった
I saw your setup. Ridiculous.
君は消える能力がお粗末だ
You have very poor evaporating skills.
ここでの教育はお粗末なものです
They're private schools. There are no state schools in slums.
なぜ粗末な酒場に
So why the sleazy saloon?
黄金の番人としてはお粗末よ
Badly you guard the gold
粗末な家でもいい
It didn't need to be big.
お粗末な事件で真実味がないわよ
What does one more lousy murder at an act end matter?
身なりは粗末でしたが
His cloth was poor.
じゃあ これからも こんなお粗末な お弁当を食べるつもり
Over 50 for one meal is a nuisance in my home.
笑 今ではお粗末に見えそうです
I was planning on finishing on a dance ... (Laughter)
彼女は歌手といってもお粗末なものだ
She is a poor excuse for a singer.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい
You may use my bicycle such as it is.
道具を粗末に使うな
Don't handle these tools roughly.
お粗末ね ケツを蹴り上げるのよ
That was lame. Kick arse Carly, or kissarse?
なぜこの女のお粗末な8ビットを守るのだ
It's not fuckin' Duke Nukem here! Hehehe...
御粗末なものですが私の自転車をお使いください
You may use my bicycle such as it is.
食べ物を粗末にするな
Don't waste food!
命を粗末にするでない
Do not throw away your life so rashly.
お粗末なものですが 私の車を自由に使ってください
My car, such as it is, is at your disposal.
私は横たわり お粗末なよ なぜあなたは私を維持したいのか分からない
I'm a lousy lay, I don't know why you wanna keep me.
粗末で ぼろぼろだ
My problem is I'm too nice.
誕生日の願い事にしては お粗末すぎる
If this is your birthday wish, I feel very, very sorry for you. Come on.
サイバー攻撃にありますが 脆弱なインフラや お粗末なサイバーセキュリティ
The origin of the power failure was the counterattack, but the fragile infrastructure, feeble cybersecurity, and the antiquated state of the power grid all contributed to the deaths of the civilians.
あなたはお粗末な結婚と62壮大な年 旧式のハードウェアです
You're obsolete hardware, with a lousy marriage and 62 grand a year.
しかし それでもアメリカは お粗末な健康水準なのです アメリカにいる私たちは
We spend 18 of our GDP and we have dismal health status in this country.
命を粗末にすることになる
You gotta take precautions so you can live a long time.
マイクは 丸太から粗末なテーブルを作った
Mike made a rude table from the logs.
マイクは 丸太から粗末なテーブルを作った
Mike made a crude table out of logs.
お粗末な救出ね 来る前に 計画してなかったの
! This is some rescue! You came in here, and you didn't have a plan for getting out?
彼の食べるものは粗末だった
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった
What he ate was very simple and humble.
仮設住宅はこのように粗末なもので
Look at this.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ
You can't kick me around any more.
こんな粗末な検査じゃなく もっといい方法があるはずと思って
Then, what happened is
どんなに粗末でも 我が家は我が家である
Be it ever so humble, home is home.
過労や粗末な食事の為に 彼女は病気になった
What with overwork and poor meals, she fell ill.
私も感じております
I have felt it.
どんなに粗末でも 我が家ほどよいところはない
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末なものでも 我が家に勝るものはない
No matter how humble it is, there's no place like home.

 

関連検索 : お粗末な感じ - お粗末な日 - お粗末な選択 - お粗末な天候 - お粗末な仕事 - お粗末な選択 - お粗末な寒さ - 粗末なサービス - 私はスマートな感じ - 私はラフな感じ - 私はと感じ - 私は感じた - 私はおじぎ - 私は愚かな感じ