"私は予約しなければなら"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は予約しなければなら - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたは予約をしなければならない | You have to make a reservation. |
前もって予約しなければならない | You have to make reservations in advance. |
ラッフルズで食事したければ 数週間前に予約しなければならない | If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. |
何時に予約を取らなければならないの | When should we make reservations? |
歯が痛む 歯医者の予約を取らなければ | My teeth ache. I need to make an appointment with my dentist. |
私の約束は延ばされなければならなかった | I had to postpone my appointment. |
あなたは前もって予約をしなければなりません | You have to make reservations in advance. |
私は約束を延期しなければならなかった | I had to postpone my appointment. |
ローマのホテルの予約を 3日ずらさなければならなくなった | I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. |
予定は守らなければならない | The schedule must be maintained. |
私への約束をはたさなければならない | You must make good on your promise to me. |
約束は守らなければならない | One must keep one's promises. |
生活費は高い だから私たちは倹約しなければならない | Living is dear, accordingly we have to economize. |
人は約束を守らなければならない | One must keep one's promises. |
予約を取るためには 彼女の名前を使わなければいけない | In order to get a reservation, you must use her name. |
これからは何を予測しなければならないでしょうか | Ten years later in 1983? Ten years later in 1993? |
ということを予想しなければならない | that they shall be unwilling. |
何を予想しなければいけないか | ..that I knew what to expect. |
人は常に約束を守らなければならない | One must always keep one's promise. |
予算は均衡がとれていなければならない | The budget must be balanced. |
いったん約束したのであれば 守らなければならない | Once you have made a promise, you must keep it. |
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった | I had to speak at a moment's notice. |
ページ間のリンクが可能です フライトを予約したければ | Now we have pages the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. |
人は自分の約束を守らなければならない | One should keep one's promise. |
なぜなら私はしなければならない | Because I must. |
私はその商品の予約を解約した | I canceled my order for the commodities. |
私は外出しなければならない | I must go out. |
衣服を買うのを節約しなければならない | We must make economies in buying clothes. |
直ちに出発しなければ 私は約束に遅れるだろう | Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. |
守らなければならない約束に向かって | For the promises we defend |
守らなければならない約束に向かって | To the promises we defend |
私は宿題をしなければならない | I have to do my homework. |
産科の予約を もう先延ばしには出来ない | You can't keep canceling her OB appointments. |
私は3名テーブルを予約したい | I'd like to reserve a table for three. |
予約しなかったの | You didn't book it, did you, Shaun? |
なら会議室を予約しますか | I couldn't do much worse. Why don't you go upstairs and book a conference room? |
あれは予約済みなんです | That one is on hold. |
君はあくまでも約束を守らなければならない | You must stick to your promise. |
私はあなたが予約 TheTonightShowの ユーザーにつながる | I just booked you on The Tonight Show, lead guest. |
年末までに契約を履行しなければならない | We must complete the bond by the end of this year. |
私は販売促進の予算を組まなければなりません | I have to set up a budget for sales promotion. |
私はそれを修理しなければならない | I must get it fixed. |
私はそれを修理しなければならない | I must fix it. |
私達は座らなければいけない | We must sit down. |
予約を取りたいのなら... | But if you'd like to make an appointment. |
関連検索 : 予約しなければなら - 私はしなければならない - 私はしなければならない - 私は整理しなければなら - 私は削除しなければなら - 私は削除しなければなら - 私は眠らなければならない - 私がしなければならない - 私は言わなければならない - 私が予約しなければなりません - しなければならない - 〜しなければならない - 避けなければなら - 私たちは確認しなければなら