"予約しなければなら"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

予約しなければなら - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

前もって予約しなければならない
You have to make reservations in advance.
あなたは予約をしなければならない
You have to make a reservation.
ラッフルズで食事したければ 数週間前に予約しなければならない
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
何時に予約を取らなければならないの
When should we make reservations?
歯が痛む 歯医者の予約を取らなければ
My teeth ache. I need to make an appointment with my dentist.
ローマのホテルの予約を 3日ずらさなければならなくなった
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
あなたは前もって予約をしなければなりません
You have to make reservations in advance.
予定は守らなければならない
The schedule must be maintained.
約束は守らなければならない
One must keep one's promises.
ということを予想しなければならない
that they shall be unwilling.
何を予想しなければいけないか
..that I knew what to expect.
予約を取るためには 彼女の名前を使わなければいけない
In order to get a reservation, you must use her name.
いったん約束したのであれば 守らなければならない
Once you have made a promise, you must keep it.
人は約束を守らなければならない
One must keep one's promises.
ページ間のリンクが可能です フライトを予約したければ
Now we have pages the unit has been resolved into pages, so one page links to another page.
私の約束は延ばされなければならなかった
I had to postpone my appointment.
これからは何を予測しなければならないでしょうか
Ten years later in 1983? Ten years later in 1993?
衣服を買うのを節約しなければならない
We must make economies in buying clothes.
私は約束を延期しなければならなかった
I had to postpone my appointment.
人は常に約束を守らなければならない
One must always keep one's promise.
守らなければならない約束に向かって
For the promises we defend
守らなければならない約束に向かって
To the promises we defend
予算は均衡がとれていなければならない
The budget must be balanced.
予約しなかったの
You didn't book it, did you, Shaun?
なら会議室を予約しますか
I couldn't do much worse. Why don't you go upstairs and book a conference room?
年末までに契約を履行しなければならない
We must complete the bond by the end of this year.
人は自分の約束を守らなければならない
One should keep one's promise.
予約を取りたいのなら...
But if you'd like to make an appointment.
私への約束をはたさなければならない
You must make good on your promise to me.
産科の予約を もう先延ばしには出来ない
You can't keep canceling her OB appointments.
君はあくまでも約束を守らなければならない
You must stick to your promise.
同じ部屋を予約していたならね
If we had booked the same room.
約束して 必要なければ 使わないって
I just don't wanna get into something like that without protection.
あれは予約済みなんです
That one is on hold.
生活費は高い だから私たちは倹約しなければならない
Living is dear, accordingly we have to economize.
契約を交わした以上 決定を守らなければならなかった
We were tied to our decision because we signed the contract.
約束したけど 約束なら
Relax. promised, promised ....
あなたは必ず約束を果たさなければならない
You must fulfill your promise without fail.
前に言ったと思うが 予算をかなり節約せねばならん
I've already mentioned that our budget is really tight. Speaking of which...
もし予約があれば いつでもチェックインできます
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
その約束は破らなければいけないようだ いいわ
I'm going to have to break that promise.
家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
電話して予約いれておくから
I will call and schedule an emergency session.
我々はそう約束しなければなりません
We cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries.
予約
Reserved

 

関連検索 : 私は予約しなければなら - しなければならない - 〜しなければならない - 避けなければなら - 開始しなければならない契約 - 記述しなければならな - 続行しなければなら - 要求しなければなら - 設定しなければなら - 収集しなければなら - 結合しなければなら - 機能しなければなら - 選択しなければなら - 採用しなければなら