"機能しなければなら"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
機能しなければなら - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
だが 機能しなければ サンフランシスコの半分が道連れだ | I will hit Starfleet, but I'll also take out half of San Francisco along with it. |
それなら何故機能しないんだ? | Then why isn't it working? |
機械に燃料を補給しなければならない | You must feed the machine. |
一つ一つ積み上げます そうすることでものを支えることができます つまり機能がなければなりません その機能は予測可能でなければならず | You carve them in blocks and then you pile them on top of one another, and they support weight. |
多機能な家具を選べば | It's about finding and using hidden spaces |
フラッシュ機能なし | No flash function |
今 しなければ 機会はないかも | If I don't take your likeness now, I may never have another opportunity! |
あらゆる可能性を考慮しなければ | None of us wants to resort to that. |
暗号方式を少なくとも一つ選択しなければ SSL は機能しません | If you do not select at least one cipher, SSL will not work. |
それならば 可能な | Ifsuch possible. |
それで ... 性的機能と生殖機能がない | And with that... my reproductive and sexual function. |
例えばスモールワールドネットワークなどでは それほど機能しないのです | like quarter networks and so on. |
まず君は単語能力をつけなければならない | First you have to build up your vocabulary. |
危機の時は落ち着かなければならない | In a crisis you must keep your head. |
利用可能な機能 | Available Features |
機能してないぞ | No joy. |
デザインがいい 特別な機能 多様な機能などでしょうか | Does it make them look good, increase in power? |
深刻な危機が生じれば 政府は迅速な行動をとらなければならない | Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. |
ほら 多機能じゃない | (Laughter) |
その機械の骨組みは堅くなければならない | The frame of the machine should be rigid. |
戦闘機部隊に 時間を与えなければならん | We've got to give those fighters more time. |
機能を追加していると 必要な列があることに気づき 後から追加しなければなりません | When you're working with tables, often you build your table and you add a feature, and then you realize oh, I needed this column, and then you have to add that column. |
便利な機能 | Convenience |
便利な機能 | Convenience |
街は機能してない | The city isn't blinking light |
しかし失敗し 挽回が可能だと学ばなければ | lest their perfect record become blemished in some way. |
そうでなければ不可能でしょう | If it is there it can be done right now. |
自分の能力に応じて働かなければならない | You must work according to your ability. |
サポートされていない機能 | Unsupported Feature |
これも問題なく機能します | Here, we begin the bold tag and then we have lots of space and then the word really. |
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった | The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. |
おそらく 機能障害ならね | Probably. It's a functional impairment. |
UNDO 機能が あればいいのだが | That's horrendous. |
住宅危機に何の対応もしなければ | One in seven live in unplanned settlements. |
飛行機を描く機会が無いので 驚きました 学ばなければいけなかったのは | And when I was sitting in classes in which no one asked me to draw an airplane to my surprise. |
正しく機能するにはコウモリが必要なのです コウモリがいなければ 問題が生じます | So indeed, we need them for our ecosystems to function properly. |
神に尋ねました いつになればこの国際機関は 機能するのでしょう | And then the Secretary General of the United Nations came up to speak to God and said, |
多くのものを取り除きすぎたら 機能が失われます 低コストでなければなりませんが | If you take too much out of something that's simple, you lose function. |
有能なスタッフの 増員が無ければ | Without qualified help, |
タイムマシンという新しい機能にワクワクしました レオパードになって搭載された機能です なかなか素晴らしいです | I bought a Mac about two years ago, I converted over, and I was so excited about this new feature of the time machine that came in Leopard. |
ストロボのリターン検出機能なし | No strobe return detection |
Kate 高機能なテキストエディタ | Kate Advanced Text Editor |
防衛機能だな | It's got a wonderful defence mechanism. |
どんな機能が | What is it? |
我々がそれを可能にしなければならない 最高司令部に関わらず | We have to make that possible... despite the High Command. |
関連検索 : しなければならない - 〜しなければならない - 避けなければなら - 有機なければ - 機能しなければなりません - 機能しなければなりません - 記述しなければならな - 続行しなければなら - 要求しなければなら - 設定しなければなら - 収集しなければなら - 結合しなければなら - 選択しなければなら - 採用しなければなら