"科学技術の企業"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

科学技術の企業 - 翻訳 : 科学技術の企業 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

顧客の先端技術企業だ
A tech company's one of my clients.
科学者や技術者
No machines have been developed.
科学技術によって
I'd like to talk about what I call digital food.
科学者や技術者は
I'm just saying.
科学技術は我々の手段が
Mom. What time is it?
ワシントンに住む人は 科学技術や人文科学や
And writing your congressmen is fantastic, they tell you to write your congressman if you want something done.
科学技術センターの次席地質学者です
I'm a deputy geologist at the office of science and technology policy.
技術系企業を倒産に追いやると?
It could put technology companies out of business?
今日 科学者 技術者 ビジネスマン エンジニアは
The law requires accountability.
もし 科学技術に投資して
Culture will.
CIAの科学技術理事会の一員だ
He's with the cia's directorate of science and technology.
科学は企業とは異なります
It's law, it's morality, it's patent stuff.
ハイチで小さな企業に 工学技術やビジネスサポートを 提供しています
AlDG has worked in Haiti since 2007, providing engineering and business support to small businesses.
ザック 次にご紹介する技術は 日本の企業
Wouldn't hurt the court.
漁師 船長 科学者 技術者のチームが
We bring the tuna out, we measure it.
科学者と技術者 宇宙飛行士の
(Laughter)
現代の科学技術でも... 不可能だ
It's not possible, even with today's technology, it would shatter.
特集は 科学技術分野で最も
This is its cover from November 15, 2010.
科学技術を 少しずつ 一歩一歩
We're the neurons in this brain.
0.1 パーセントが科学者と技術者です 笑
Now, today, less than one tenth of one percent of the world's population are scientists and engineers.
科学技術も一役買っています
Look at the difference we've made.
宗教や正義 商業 芸術 科学 技術も生まれました その文化の中で我々が
And out of that came the instruments of culture religions, justice, trade, the arts, science, technology.
ところがこの科学離れ問題 もはや科学技術立国日本
We only have our brains to rely on.
科学技術において革命が起きた
A revolution has occurred in technology.
科学技術は確実に発達している
Technology progresses steadily.
私たちには科学技術があります
We can save the white shark.
あらゆる分野 技術者 医用画像科学や基礎分野の科学者
One of the most exciting things about this is that, indeed, it involves multidisciplinary work.
実現のためには 学術界 政府 民間企業
So how do we actually make that a more generalizable effort?
我々は科学技術の時代に住んでいる
We live in the age of technology.
これは 韓国科学技術院での模様です
There he's starting to walk.
すべての科学や技術をもってしても
We should be doing something about it.
実行するには企業家が皆 芸術家が皆 科学者が皆 伝達者が皆
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us.
2つ目に 学術界と政府と民間企業
We need to support that.
科学技術は進歩しています 例えば
Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it.
科学技術先端研究機関 略して S. T.
Scientific and Technological Advanced Research Laboratories or S.T.A.R. Labs for short?
科学技術研究にあてられてきました 一部の企業も基礎研究を行うことが 期待されていました
Whereas government money had always been there for basic science and engineering research, we also counted on some companies to do some basic research, but what's happened now is companies put more energy into short term product development than they do in basic engineering and science research.
その委員会は科学者と技術者からなる
The committee consists of scientists and engineers.
人として前進する すべての科学と技術
The Disclosure of this information will enable us to move forward as a People
科学の世界と 技術の世界です 技術とデザインは 深く関わっていますが
The world that I decided to focus on this particular time is the world of science and the world of technology.
しかし その百年のために 高度な科学技術
The truth is that not only are we not alone but that for a hundred years
科学技術は異なる文化を作り出した
Technology has differentiated our cultures.
科学的発見や技術革新を駆り立てる
So exploration can pay for itself.
彼女が提供するあらゆる科学技術は
And as for any technology she may offer...
今日のより良い科学技術 成熟した運送網
It's fallen by half.
研究室の科学技術に関与している場合は
How do I make a better aspirin? How does that sort of thing go?

 

関連検索 : 科学技術 - 科学技術 - 科学技術 - 科学技術 - 科学技術 - 科学技術 - 科学技術の産業 - 科学技術の産業 - 技術の科学 - 企業の技術 - 企業の技術 - 企業の技術 - 学術企業